From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
noko niya kufa njengomntu, niwe njengomnye kubathetheli.
but ye shall die like men, and fall like one of the princes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
awaxela ke la mazwi amadindala kubathetheli; boyika, bakuva ukuba bangamaroma.
and the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were romans.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndahlula kubathetheli bababingeleli ishumi elinababini, ngaphandle kosherebhiya, nohashabhiya, neshumi labazalwana babo;
then i separated twelve of the chief of the priests, sherebiah, hashabiah, and ten of their brethren with them,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kananjalo amakhosikazi asepersi nasemedi ayivayo le nto yokumkanikazi, aya kuyixela kwanamhlanje kubathetheli bonke bokumkani, kwande ke ukudela noburhalarhume.
likewise shall the ladies of persia and media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. thus shall there arise too much contempt and wrath.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathetha uyeremiya kubathetheli bonke nakubantu bonke, esithi, uyehova undithume ukuba ndiprofete ngale ndlu nangalo mzi onke amazwi eniwavileyo.
then spake jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, the lord sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathetha usolomon kumasirayeli onke, kubathetheli bamawaka nabamakhulu, nakubagwebi, kwizikhulu zonke, kumasirayeli onke, kwiintloko zezindlu zooyise.
then solomon spake unto all israel, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, and to every governor in all israel, the chief of the fathers.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke uya komelela ukumkani wasezantsi; omnye kubathetheli bakhe omelele ngaphezu kwakhe, alawule; lube lulawulo olukhulu ulawulo lwakhe.
and the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ababingeleli nabaprofeti bathetha kubathetheli nakubantu bonke, besithi, le ndoda ifanelwe sisigwebo sokufa, ngokuba iprofete ngalo mzi, njengoko nikuvileyo ngeendlebe zenu.
then spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, this man is worthy to die; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wayithabatha umoses noelazare umbingeleli igolide kubathetheli-waka nakubathetheli-khulu, bayingenisa ententeni yokuhlangana. yaba sisikhumbuzo soonyana bakasirayeli phambi koyehova.
and moses and eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tabernacle of the congregation, for a memorial for the children of israel before the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi udavide kubathetheli babalevi, mabamise abazalwana babo babe ziimvumi, beneempahla zokuvuma: imirhubhe, neehadi, namacangci akhenkcezayo, kuphakanyiswe ngesandi sovuyo.
and david spake to the chief of the levites to appoint their brethren to be the singers with instruments of musick, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waye uahabhi enoonyana abamashumi asixhenxe kwasamari. wabhala incwadi uyehu, wathumela kwasamari kubathetheli baseyizereli, kumadoda amakhulu, nakubondli bentsapho ka-ahabhi, wathi,
and ahab had seventy sons in samaria. and jehu wrote letters, and sent to samaria, unto the rulers of jezreel, to the elders, and to them that brought up ahab's children, saying,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yonke igolide yomrhumo ababeyirhumele uyehova yaba ziishekele ezilishumi elinesithandathu lamawaka, anamakhulu osixhenxe, anamanci mahlanu, evela kubathetheli-waka, evela kubathetheli-khulu.
and all the gold of the offering that they offered up to the lord, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yabona, bonke abafazi abaseleyo endlwini yokumkani wakwayuda, baya kukhutshwa basiwe kubathetheli bokumkani wasebhabheli, bathi abafazi abo, amadoda axolelene nawe akuxhokonxile, akweyisile; zitshonile nje emgxobhozweni iinyawo zakho, wona abuya umva.
and, behold, all the women that are left in the king of judah's house shall be brought forth to the king of babylon's princes, and those women shall say, thy friends have set thee on, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, and they are turned away back.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: