Results for umgwebo translation from Xhosa to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

umgwebo

English

judgment

Last Update: 2020-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

makugaleleke umgwebo njengamanzi, nobulungisa njengomlambo ongatshiyo.

English

but let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

umgwebo ulifikele ilizwe lehewu, iholon neyatsa nemefahati;

English

and judgment is come upon the plain country; upon holon, and upon jahazah, and upon mephaath,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

zinyokandini, nzalandini yamarhamba, ningathini na ukuwusaba umgwebo wesihogo?

English

ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kuba kananjalo uyise akagwebi namnye; uthe umgwebo wonke wawunikela kunyana;

English

for the father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the son:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

sekusele ke ukulinda okoyikekayo kakhulu, umgwebo nomsindo womlilo, oza kudla abo bachasileyo.

English

but a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ingcongolo etyumkileyo akayi kuyaphula, nomsonto oqhumayo akayi kuwucima, ade awuphumelelisele ekoyiseni umgwebo;

English

a bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

nxunguphalani likrele; kuba ubushushu, bubo ubugwenxa obufanele ikrele, ukuze nazi ukuba kukho umgwebo.

English

be ye afraid of the sword: for wrath bringeth the punishments of the sword, that ye may know there is a judgment.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ndiya kubumisa ubuqaqawuli bam ezintlangeni, ziwubone iintlanga zonke umgwebo wam endiya kuwenza, nesandla sam endiya kusisa kuzo.

English

and i will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that i have executed, and my hand that i have laid upon them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ekuthobekeni kwakhe umgwebo wakhe wasuswa; ngubani na ke owosicacisa ukusixela isizukulwana sakhe? ngokuba buyasuswa ubomi bakhe emhlabeni.

English

in his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

khawusuk’ ume, yehova, unomsindo, kuphakamele ukuphuphuma komsindo wabandibandezelayo; uvuke, undikhawulele; wena umise umgwebo.

English

arise, o lord, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ke kaloku, umgwebo nguwo lo, ukuba ukhanyiso lufikile ehlabathini, baza abantu bathanda ubumnyama ngaphezu kokhanyiso; kuba imisebenzi yabo ingendawo.

English

and this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

yabonani, umkhonzi wam endimnyulileyo; intanda yam okholisiweyo yiyo umphefumlo wam; ndiya kumbeka umoya wam phezu kwakhe, waye eya kuzibikela iintlanga umgwebo.

English

behold my servant, whom i have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: i will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the gentiles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

yeha, nina bafarisi! ngokuba ninikela izishumi zetyeleba nezenxina nezemifuno yonke, nize nidlule kuwo umgwebo nokuthanda uthixo; ezi ndawo ke benimelwe kukuthi nizenze, nithi neziya ningazishiyi.

English

but woe unto you, pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of god: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kuveni oku, babingeleli, nibaze iindlebe, nina ndlu kasirayeli; nani ndlu yokumkani, bekani iindlebe; ngokuba uze kuni umgwebo lo; kuba nisuke naba ngumgibe emizpa, naba ngumnatha otwatyululweyo phezu kwetabhore.

English

hear ye this, o priests; and hearken, ye house of israel; and give ye ear, o house of the king; for judgment is toward you, because ye have been a snare on mizpah, and a net spread upon tabor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,447,845 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK