Results for ukholo lwami translation from Xhosa to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Greek

Info

Xhosa

benesigwebo sokuba balutshitshisile ukholo lokuqala.

Greek

εχουσαι την καταδικην, διοτι ηθετησαν την πρωτην πιστιν

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

abapostile bathi enkosini, songezelele ukholo.

Greek

Και ειπον οι αποστολοι προς τον Κυριον Αυξησον εις ημας την πιστιν.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

inye inkosi, lunye ukholo, lunye ubhaptizo,

Greek

εις Κυριος, μια πιστις, εν βαπτισμα

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

lwakuba lufikile ke ukholo, asibi saba phantsi kwamkhapheli.

Greek

αφου ομως ηλθεν η πιστις, δεν ειμεθα πλεον υπο παιδαγωγον.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

umzamo omhle ndiwuzamile, ugqatso ndilufezile, ukholo ndilugcinile.

Greek

Τον αγωνα τον καλον ηγωνισθην, τον δρομον ετελειωσα, την πιστιν διετηρησα

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uyesu wathi kuyo, buya ubone; ukholo lwakho lukusindisile.

Greek

Και ο Ιησους ειπε προς αυτον Αναβλεψον η πιστις σου σε εσωσε.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ukuze ukholo lwenu lungabi sebulumkweni babantu, lube semandleni kathixo.

Greek

δια να ηναι η πιστις σας ουχι δια της σοφιας των ανθρωπων, αλλα δια της δυναμεως του Θεου.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngoko ke ukholo luphuma eludabeni, udaba ke lukho ngelizwi likathixo.

Greek

Αρα η πιστις ειναι εξ ακοης, η δε ακοη δια του λογου του Θεου.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nokuba sihlangulwe ebantwini abangendawo, abakhohlakeleyo; kuba ukholo alubantwini bonke.

Greek

και δια να ελευθερωθωμεν απο των παραλογων και πονηρων ανθρωπων διοτι η πιστις δεν υπαρχει εις παντας.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

aba ke bonke bathi, nakuba babengqinelwe ngalo ukholo, abazuzana nalo idinga,

Greek

Και ουτοι παντες αν και ελαβον καλην μαρτυριαν δια της πιστεως, δεν απηλαυσαν την επαγγελιαν,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba nisindiswe ngokubabalwa nangalo ukholo; nako oko kungaphumi kuni, kusisipho sikathixo;

Greek

Διοτι κατα χαριν εισθε σεσωσμενοι δια της πιστεως και τουτο δεν ειναι απο σας, Θεου το δωρον

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

oko ke kukuze ndivuseleleke nam phakathi kwenu, ngalo ukholo olukuthi sobabini, ngolwenu kwanangolwam.

Greek

τουτο δε ειναι, το να συμπαρηγορηθω μεταξυ σας δια της κοινης πιστεως υμων τε και εμου.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

abasuke abathile, bethe banako oku kwazi, baluphosa ukholo. ubabalo malube nawe. amen.

Greek

την οποιαν τινες επαγγελλομενοι επλανηθησαν κατα την πιστιν. Η χαρις ειη μετα σου αμην.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uyathanda na ke ukwazi, mntundini ungento, ukuba ukholo olu, ingekho imisebenzi, lufile?

Greek

Θελεις ομως να γνωρισης, ω ανθρωπε ματαιε, οτι η πιστις χωρις των εργων ειναι νεκρα;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

eyaziswayo kanjalo ngezibhalo zabaprofeti ngokommiselo kathixo ongunaphakade, ukuba kubekho ukulululamela ukholo, kuzo zonke iintlanga:

Greek

φανερωθεντος δε τωρα δια προφητικων γραφων κατ' επιταγην του αιωνιου Θεου και γνωρισθεντος εις παντα τα εθνη προς υπακοην πιστεως,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

esathi ngaye samkela ubabalo nobupostile, ukuze ngenxa yegama lakhe kubekho ukulululamela ukholo phakathi kwazo zonke iintlanga;

Greek

δια του οποιου ελαβομεν χαριν και αποστολην εις υπακοην πιστεως παντων των εθνων υπερ του ονοματος αυτου,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi ke uyesu kuyo, hamba uhambe; ukholo lwakho lukusindisile. yabona kwaoko, yamlandela uyesu endleleni apho.

Greek

Ο δε Ιησους ειπε προς αυτον Υπαγε, η πιστις σου σε εσωσε. Και ευθυς ανεβλεψε και ηκολουθει τον Ιησουν εν τη οδω.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wajika uyesu, wayibona, wathi, ntombi yam, yomelela, ukholo lwakho lukusindisile. yasindiswa loo ntokazi kwangelo lixa.

Greek

Ο δε Ιησους επιστραφεις και ιδων αυτην ειπε Θαρρει, θυγατερ η πιστις σου σε εσωσε. Και εσωθη η γυνη απο της ωρας εκεινης.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

olo luyolo ngoko lunconywayo lulolwabolwaluko bodwa na? asilulo olwabo bangebolwaluko nabo na? kuba sithi, kuabraham ukholo lwabalelwa ebulungiseni.

Greek

Ουτος λοιπον ο μακαρισμος γινεται δια τους περιτετμημενους η και δια τους απεριτμητους; διοτι λεγομεν οτι η πιστις ελογισθη εις τον Αβρααμ εις δικαιοσυνην.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke, kwanjengokuba niphuphuma iinto zonke, ukholo, nokuthetha, nokwazi, nokunyameka konke, nokusithanda kwenu, maniphuphume nakulo olu lubabalo.

Greek

Καθως λοιπον περισσευετε εν παντι, εν πιστει και λογω και γνωσει και παση σπουδη και της προς ημας αγαπης σας, ουτω σπουδασατε να περισσευσητε και εν ταυτη τη χαριτι.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,838,750,499 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK