Usted buscó: المترجم (Árabe - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Albanian

Información

Arabic

المترجم

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Albanés

Información

Árabe

أرجع هذا المترجم

Albanés

ktheje prapa atë përkthyes.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

أرجعوا هذا المترجم حالا

Albanés

sille prapa përkthyesin, tani.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

انا ايلي المترجم العظيم.

Albanés

po në qoftë se me të vërtetë ishte acid?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

قتل (سعيد) المترجم أيضاً

Albanés

sayid vrau edhe përkthyesin.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

آلة موسيقية نفخية *المترجم

Albanés

vertet.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

المفتش آتشسن، أنا المترجم.

Albanés

z. okashion unë jam përkthyesi.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ـ أين المترجم؟ ـ سوف يقتلونها.

Albanés

- ku është përkthyesi im?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

أى أزالة لأسم المترجم الأصلى تعتبر سرقة

Albanés

më beso.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

" سباق الموت " ترجمة حمزة يرجى عدم التعدي على حقوق المترجم

Albanés

gara e vdekjes

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Árabe

ألم يكن ذلك المترجم الذي آتى مع اليابانيين أقد يكون هو الشخص المقصود ؟

Albanés

a nuk quhej ai përkthyesi "hu"? ka mundësi të jetë ai?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Árabe

لماذا نعيد خلق نفس الحقائق ؟ (الخلق الحقيقي لله وحده ... المترجم)

Albanés

'pse krijojmë vazhdimisht të njëjtin realitet?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

الذي قسم له ابراهيم عشرا من كل شيء. المترجم اولا ملك البر ثم ايضا ملك ساليم اي ملك السلام

Albanés

pa atë, pa nënë, pa gjenealogji, pa pasur as fillim ditësh as fund jete, por i përngjashëm me birin e perëndisë, ai mbetet prift në amshim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

جريدة يومية تصدر في هارفارد *المترجم بينما ننتظر محامي والدنا للنظر في الأمر يمكننا كتابة شيء في الجريدة

Albanés

ai po na e fut nderkohe qe po presim per avokatin e babait qe ta shqyrtoje, ne mund te marrim disa masa...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

التصرف بحذر هو ذخيرتك مع مرور الوقت (وبطريقة ما ستجد نفسك تعيش مثل (دالاي لاما الدالاي لاما هو القائد الديني للبوذيين التبتيين *المترجم لاتختلط الأمور عليك

Albanés

sjellja private,eshte nje relike e kohes se shkuar ...dhe disi, ne nje fare menyre, ti ke arritur te jetosh jeten tende si dali lama por ata do ti perkeqesojne gjerat sepse ata nuk te duan ty, por duan iden tende dhe ata duan qe ti ti thuash faleminderit nderkohe qe me falni,

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

« يا أيها الذين آمنوا إذا تداينتم » تعاملتم « بدين » كسلم وقرض « إلى أجل مسمى » معلوم « فاكتبوه » استيثاقا ودفعا للنزاع « وليكتب » كتاب الدين « بينكم كاتب بالعدل » بالحق في كتابته لا يزيد في المال والأجل ولا ينقص « ولا يأب » يمتنع « كاتب » من « أن يكتب » إذا دُعي إليها « كما علَّمه الله » أي فضله بالكتابة فلا يبخل بها والكاف متعلقة بيأب « فليكتب » تأكيد « وليملل » على الكاتب « الذي عليه الحق » الدين لأنه المشهود عليه فيقر ليعلم ما عليه « وليتق الله ربه » في إملائه « ولا يبخس » ينقص « منه » أي الحق « شيئا فإن كان الذي عليه الحق سفيها » مبذرا « أو ضعيفا » عن الإملاء لصغر أو كبر « أو لا يستطيع أن يُملَّ هو » لخرس أو جهل باللغة أو نحو ذلك « فَلْيُمْلِلْ وليُّه » متولي أمره من والد ووصي وقيِّم ومترجم « بالعدل واستشهدوا » أشهدوا على الدَّين « شهيدين » شاهدين « من رجالكم » أي بالغي المسلمين الأحرار « فإن لم يكونا » أي الشهيدان « رجلين فرجل وامرأتان » يشهدون « ممن ترضون من الشهداء » لدينه وعدالته وتعدد النساء لأجل « أن تضل » تنسى « إحداهما » الشهادة لنقص عقلهن وضبطهن « فَتُذكِّرَ » بالتخفيف والتشديد « إحداهما » الذاكرة « الأخرى » الناسية وجملة الإذكار محل العلة أي لتذكر أن ضلت ودخلت على الضلال لأنه سببه وفي قراءة بكسر أن شرطية ورفع تذكر استئناف جوابه « ولا يأب الشهداء إذا ما » زائدة « دُعوا » إلى تحمل الشهادة وأدائها « ولا تسأموا » تملوا من « أن تكتبوه » أي ما شهدتم عليه من الحق لكثرة وقوع ذلك « صغيرا » كان « أو كبيرا » قليلا أو كثيرا « إلى أجله » وقت حلوله حال من الهاء في تكتبوه « ذلكم » أي الكتب « أقسط » أعدل « عند الله وأقوم للشهادة » أي أعون على إقامتها لأنه يذكرها « وأدنى » اقرب إلى « أ » ن « لا ترتابوا » تشكوا في قدر الحق والأجل « إلا أن تكون » تقع « تجارةٌ حاضرةٌ » وفي قراءة بالنصب فتكون ناقصة واسمها ضمير التجارة « تديرونها بينكم » أي تقبضونها ولا أجل فيها « فليس عليكم جُناح » في « ألا تكتبوها » والمراد بها المتجر فيه « وأشهدوا إذا تبايعتم » عليه فأنه أدفع للاختلاف وهذا وما قبله أمر ندب « ولا يُضارّ كاتب ولا شهيد » صاحب الحق ومن عليه بتحريف أو امتناع من الشهادة أو الكتابة ولا يضرهما صاحب الحق بتكليفها ما لا يليق في الكتابة والشهادة « وإن تفعلوا » ما نُهيتم عنه « فإنه فسوق » خروج عن الطاعة لاحق « بكم واتقوا الله » في أمره ونهيه « ويعلمكم الله » مصالح أموركم حال مقدرة أو مستأنف « والله بكل شيء عليم » .

Albanés

le të shkruajë , ndërsa atij le t ’ i diktojë ai që pranon borxhin , le t ’ i frikësohet all-llahut , zotit të tij e të mos lërë mangët asnjë send nga ai . e në qoftë se ai që ngarkohet me borxh është i paaftë mentalisht , është i mitur ose nuk është në gjendje të diktojë , atëherë le të diktojë drejt kujdestari i tij .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,810,845 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo