Usted buscó: تعنيف (Árabe - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Spanish

Información

Arabic

تعنيف

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Español

Información

Árabe

تعنيف مومس بشدّة؟

Español

¿preocupado por la prostituta?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

تعنيف ضحيّته؟ نعم.

Español

-¿es ambidiestro?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

توقّفي عن تعنيف نفسك.

Español

deja de torturarte. ¡por dios!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

تعنيف، مداعبة، تعنيف...

Español

patear, tocar, patear...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

يالهى إنه فى حالة تعنيف

Español

oh, mierda. está perdiendo la compostura.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ووقع التركيز بشكل خاص على تعنيف الأطفال.

Español

se dedicó una atención especial a la violencia contra los niños.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وشكرا لمساعدتي في تعنيف الجراء اليوم.

Español

y gracias por ayudarme a reñir a los cachorros esta noche.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ولكنني سعيد لأنك توقفت عن تعنيف نفسك بشأن الأمر

Español

pero me alegra que ya no te castigues por eso.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لا يمكنك تعنيف أناس أكبر منكِ وتتوقعـي أن تنتهي الأمور بخير

Español

vamos, que no puede burlarse de la gente más grande que tú y esperamos que para estar todos bien.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

(ب) عدم تعنيف أو ترهيب أو إهانة أو إيذاء الحدث قبل التحقيق خلاله وبعده؛

Español

b) impedir que los menores sean víctimas de violencia, amenazas, insultos y lesiones, antes, durante y después de los interrogatorios;

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ولتناول مسائل تعنيف المرأة في السياسة ومراعاة نوع الجنس في الحوكمة الديمقراطية، نظمت الشراكة الدولية لجنوب آسيا العديد من البرامج الإقليمية والوطنية لزيادة التحسيس بتلك المسألة.

Español

con el fin de abordar las cuestiones de la violencia contra la mujer en la política e incorporar la perspectiva de género en la gobernanza democrática, south asia partnership international ha organizado numerosos programas regionales y nacionales destinados a sensibilizar sobre la primera cuestión.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

-يجب ألا نتسرع في الحكم هذا عملي يا (شيلدون) و بالنسبة لي يبدو الأمر سوء معاملة *تعنيف*

Español

vale, hago esto todos los días,sheldon, y para mí, esto suena a abuso.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

و 50 في المائة من المتزوجات يتعرضن إلى تعنيف من الزوج، و25 في المائة ممن يتعرضن إلى العنف عازبات، و 3 في المائة مطلقات، و 6 في المائة أرامل.

Español

en el 50% de los casos se trata de mujeres casadas que sufren violencia por parte de sus maridos, el 25% son mujeres solteras, el 3% divorciadas y el 6% viudas.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

43- وتحث اللجنة الدول الأطراف، عند معالجة قضية العنف والإساءة، على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع الإساءة للطفل المعوق وتعنيفه، وذلك مثلاً بالقيام بما يلي:

Español

43. se insta a los estados partes a que, al hacer frente a la cuestión de la violencia y los abusos, adopten todas las medidas necesarias para la prevención del abuso y de la violencia contra los niños con discapacidad, tales como:

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,644,554 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo