Usted buscó: أنتم رجالون صالحين (Árabe - Malayo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Malay

Información

Arabic

أنتم رجالون صالحين

Malay

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Malayo

Información

Árabe

أنتم رجال عنيدون جداً.

Malayo

tak bolehkah awak semua ambil cuti?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

أنت تَعْملُ بجدّ جدا أنتم رجال.

Malayo

kau telah bekerja keras sangat ni.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

وعلى أغنية زاك أنتم رجال روك حقا

Malayo

dengan lagu zack, awak semua memang rock.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

هل أنتم الرجال مِن "واشنطن"؟

Malayo

adakah kamu orang-orang dari washington?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Árabe

بسبب نظرياته التكفيرية هل أنتم رجال الرب؟

Malayo

kerana teori orang yahudi bodoh.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

لو أنتم رجال تضْحكونَ نحن لَنْ نَضْحكَ،أليس كذلك؟

Malayo

kau tuliskan cerita tu, bill. aku suka.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

هيا , أنتم رجال مكتب التحقيق الفدرالى أذكياء جدا , فكر , فكر

Malayo

-anda fbi adalah cerdas sebenar. -fikirkan, berfikir, berfikir!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

حَسَناً،أنتم رجال،اتْركُوا ذلك الركض هذا مدخل،لَيسَ مسار

Malayo

-jumpa lagi. -jumpa lagi. -babai, eddie.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

قال نوح : ربِّ إن قومي بالغوا في عصياني وتكذيبي ، واتبع الضعفاء منهم الرؤساء الضالين الذين لم تزدهم أموالهم وأولادهم إلا ضلالا في الدنيا وعقابًا في الآخرة ، ومكر رؤساء الضلال بتابعيهم من الضعفاء مكرًا عظيمًا ، وقالوا لهم : لا تتركوا عبادة آلهتكم إلى عبادة الله وحده ، التي يدعو إليها نوح ، ولا تتركوا وَدًّا ولا سُواعًا ولا يغوث ويعوق ونَسْرا - وهذه أسماء أصنامهم التي كانوا يعبدونها من دون الله ، وكانت أسماء رجال صالحين ، لما ماتوا أوحى الشيطان إلى قومهم أن يقيموا لهم التماثيل والصور ؛ لينشطوا- بزعمهم- على الطاعة إذا رأوها ، فلما ذهب هؤلاء القوم وطال الأمد ، وخَلَفهم غيرهم ، وسوس لهم الشيطان بأن أسلافهم كانوا يعبدون التماثيل والصور ، ويتوسلون بها ، وهذه هي الحكمة من تحريم التماثيل ، وتحريم بناء القباب على القبور ؛ لأنها تصير مع تطاول الزمن معبودة للجهال . وقد أضلَّ هؤلاء المتبوعون كثيرًا من الناس بما زيَّنوا لهم من طرق الغَواية والضلال . ثم قال نوح -عليه السلام- : ولا تزد- يا ربنا- هؤلاء الظالمين لأنفسهم بالكفر والعناد إلا بُعْدا عن الحق . فبسبب ذنوبهم وإصرارهم على الكفر والطغيان أُغرقوا بالطوفان ، وأُدخلوا عقب الإغراق نارًا عظيمة اللهب والإحراق ، فلم يجدوا من دون الله مَن ينصرهم ، أو يدفع عنهم عذاب الله .

Malayo

" dan ( ketua-ketua ) mereka ( menghasut dengan ) berkata : `jangan kamu meninggalkan (penyembahan) tuhan-tuhan kamu, terutama (penyembahan) wadd, dan suwaa ', dan yaghuth, dan ya'uuq, serta nasr.

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,155,456 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo