Você procurou por: أنتم رجالون صالحين (Árabe - Malaio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

Malay

Informações

Arabic

أنتم رجالون صالحين

Malay

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Malaio

Informações

Árabe

أنتم رجال عنيدون جداً.

Malaio

tak bolehkah awak semua ambil cuti?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

أنت تَعْملُ بجدّ جدا أنتم رجال.

Malaio

kau telah bekerja keras sangat ni.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

وعلى أغنية زاك أنتم رجال روك حقا

Malaio

dengan lagu zack, awak semua memang rock.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

هل أنتم الرجال مِن "واشنطن"؟

Malaio

adakah kamu orang-orang dari washington?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Árabe

بسبب نظرياته التكفيرية هل أنتم رجال الرب؟

Malaio

kerana teori orang yahudi bodoh.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

لو أنتم رجال تضْحكونَ نحن لَنْ نَضْحكَ،أليس كذلك؟

Malaio

kau tuliskan cerita tu, bill. aku suka.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

هيا , أنتم رجال مكتب التحقيق الفدرالى أذكياء جدا , فكر , فكر

Malaio

-anda fbi adalah cerdas sebenar. -fikirkan, berfikir, berfikir!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

حَسَناً،أنتم رجال،اتْركُوا ذلك الركض هذا مدخل،لَيسَ مسار

Malaio

-jumpa lagi. -jumpa lagi. -babai, eddie.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

قال نوح : ربِّ إن قومي بالغوا في عصياني وتكذيبي ، واتبع الضعفاء منهم الرؤساء الضالين الذين لم تزدهم أموالهم وأولادهم إلا ضلالا في الدنيا وعقابًا في الآخرة ، ومكر رؤساء الضلال بتابعيهم من الضعفاء مكرًا عظيمًا ، وقالوا لهم : لا تتركوا عبادة آلهتكم إلى عبادة الله وحده ، التي يدعو إليها نوح ، ولا تتركوا وَدًّا ولا سُواعًا ولا يغوث ويعوق ونَسْرا - وهذه أسماء أصنامهم التي كانوا يعبدونها من دون الله ، وكانت أسماء رجال صالحين ، لما ماتوا أوحى الشيطان إلى قومهم أن يقيموا لهم التماثيل والصور ؛ لينشطوا- بزعمهم- على الطاعة إذا رأوها ، فلما ذهب هؤلاء القوم وطال الأمد ، وخَلَفهم غيرهم ، وسوس لهم الشيطان بأن أسلافهم كانوا يعبدون التماثيل والصور ، ويتوسلون بها ، وهذه هي الحكمة من تحريم التماثيل ، وتحريم بناء القباب على القبور ؛ لأنها تصير مع تطاول الزمن معبودة للجهال . وقد أضلَّ هؤلاء المتبوعون كثيرًا من الناس بما زيَّنوا لهم من طرق الغَواية والضلال . ثم قال نوح -عليه السلام- : ولا تزد- يا ربنا- هؤلاء الظالمين لأنفسهم بالكفر والعناد إلا بُعْدا عن الحق . فبسبب ذنوبهم وإصرارهم على الكفر والطغيان أُغرقوا بالطوفان ، وأُدخلوا عقب الإغراق نارًا عظيمة اللهب والإحراق ، فلم يجدوا من دون الله مَن ينصرهم ، أو يدفع عنهم عذاب الله .

Malaio

" dan ( ketua-ketua ) mereka ( menghasut dengan ) berkata : `jangan kamu meninggalkan (penyembahan) tuhan-tuhan kamu, terutama (penyembahan) wadd, dan suwaa ', dan yaghuth, dan ya'uuq, serta nasr.

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,774,100,143 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK