Usted buscó: vendosuni (Albanés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Albanian

French

Información

Albanian

vendosuni

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Albanés

Francés

Información

Albanés

vendosuni nëpër pozicione.

Francés

prenez place ici. on a besoin d'une ligne de tir.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

tani vendosuni në rresht!

Francés

retournez en file!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

vendosuni këtu në dy rreshta.

Francés

sortez-le de là ! allez... sur deux files !

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ne rregullt! vendosuni te muri!

Francés

les mains contre le mur !

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

vendosuni tek qendra e krijimit.

Francés

installez-vous dans la salle.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

vendosuni të gjithë në rreth!

Francés

- tout le monde en cercle.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

vendosuni mbi njeritjetrin dhe mbaroni punë.

Francés

laisse godzilla faire sa petite affaire.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

vendosuni në ekipë dhe afrojuni parmakëve.

Francés

paré à s'approcher du bastingage.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

merrni një ekip mitralozësh dhe vendosuni këtu tani!

Francés

envoyez une mitrailleuse tout de suite !

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ne rregull. tani hyre dhe vendosuni. do ta marr kete.

Francés

installez-vous, je prends ça.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

- kundërshtarë, vendosuni në pozicionet e juaja... - gati?

Francés

- messieurs, à vos places...

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

vendosuni ne radhe, hiqni te gjitha sendet me vlere qe keni dhe vendosini ne kete valixhe.

Francés

alignez-vous et mettez tous vos objets de valeur dans la valise.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe kur iu tha: “vendosuni në këtë fshat dhe hani prej nga të duani dhe thuani: “na fal?!

Francés

et lorsqu'il leur fut dit: «habitez cette cité et mangez [de ses produits] à votre guise, mais dites: rémission [à nos péchés] et entrez par la porte en vous prosternant.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

"folu bijve të izraelit dhe u thuaj atyre: "vendosuni në qytetet e strehimit, për të cilat ju fola me anë të moisiut,

Francés

parle aux enfants d`israël, et dit: Établissez-vous, comme je vous l`ai ordonné par moïse, des villes de refuge,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

vendosuni sipas shtëpive tuaja atërore, sipas klasave tuaja, në bazë të udhëzimeve të shkruara të davidit, mbretit të izraelit, dhe të salomonit, birit të tij;

Francés

tenez-vous prêts, selon vos maisons paternelles, selon vos divisions, comme l`ont réglé par écrit david, roi d`israël, et salomon, son fils;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe pas asaj u thamë izraelitëve: “vendosuni në këtë tokë, e kur të vijë koha, premtimi i botës tjetër, do t’iu sjellim të përzier.

Francés

et après lui, nous dîmes aux enfants d'israël: «habitez la terre». puis, lorsque viendra la promesse de la (vie) dernière, nous vous ferons venir en foule.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

(kujtoju atyre) kur u është thënë: “vendosuni në këtë vendbanim dhe hani në të si të doni dhe thuani: “falna mëkatet!

Francés

et lorsqu'il leur fut dit: «habitez cette cité et mangez [de ses produits] à votre guise, mais dites: rémission [à nos péchés] et entrez par la porte en vous prosternant.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,579,775 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo