Usted buscó: per shokun i veshi dorezat (Albanés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Albanian

German

Información

Albanian

per shokun i veshi dorezat

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Albanés

Alemán

Información

Albanés

pastaj i veshi me ar kerubinët.

Alemán

und er überzog die cherubim mit gold.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ne po kerkojme per shokun tone... 16 vjec.

Alemán

sie haben was falsch verstanden.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

eshte per shokun tim te trete te ngushte.

Alemán

"du musst das machen, es ist für meinen drittbesten freund."

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

degjo, ne po kerkojme per shokun tone tedin.

Alemán

hören sie, wir suchen unseren freund teddy. haben sie ihn irgendwo gesehen?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

bëri edhe disa shtiza me dru akacieje dhe i veshi me ar.

Alemán

und machte stangen von akazienholz und überzog sie mit gold

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe i bëri shtizat prej druri të akacies dhe i veshi me ar.

Alemán

aber die stangen machte er von akazienholz und überzog sie mit gold.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

per shokun tend te dashur per punen qe nuk perfundove ne san antonio.

Alemán

für ihren toten freund und... den job, den sie in san antonio nicht beendet haben.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

pastaj i bëri shtizat prej druri të akacies dhe i veshi me bronz.

Alemán

dieselben machte er aus akazienholz und überzog sie mit erz

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

në vendin shumë të shenjtë bëri dy kerubinë të gdhëndur dhe i veshi me ar.

Alemán

er machte auch im hause des allerheiligsten zwei cherubim nach der bildner kunst und überzog sie mit gold.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

pastaj zoti perëndi i bëri adamit dhe gruas së tij tunika prej lëkure dhe i veshi.

Alemán

und gott der herr machte adam und seinem weibe röcke von fellen und kleidete sie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

i bëri shtizat me dru të akacies dhe i veshi me ar; ato do të shërbenin për ta mbartur tryezën.

Alemán

und machte die stangen von akazienholz und überzog sie mit gold, daß man den tisch damit trüge.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

pastaj sauli e veshi davidin me armaturën e tij, i vuri në kokë një përkrenare prej bronzi dhe i veshi parzmoren.

Alemán

und saul sprach zu david: gehe hin, der herr sei mit dir! und saul zog david seine kleider an und setzte ihm seinen ehernen helm auf sein haupt und legte ihm seinen panzer an.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

i veshi përpara, i veshi nga mbas i veshi... i kthej nga ana tjetër, pastaj njëherë para pastaj mbas.

Alemán

ich trage sie richtig und falsch rum, von innen und außen, dann wieder richtig und falsch rum.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

një palë mua zgjasin 4dit. i vesh para, i veshi mbrapa, i kthej nga ana tjeter dhe i veshi para dhe mbrapa.

Alemán

ich trage sie 4 tage, richtig und falsch rum, von innen und außen, dann alles von vorn.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

bëri gjithashtu pesë shtyllat e saj së bashku me grremçat e tyre i veshi me ar kapitelet dhe dërrasat e tyre; por pesë bazat e tyre ishin prej bronzi.

Alemán

und fünf säulen dazu mit ihren haken, und überzog ihre köpfe und querstäbe mit gold und fünf eherne füße daran.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

pastaj moisiu i afroi bijtë e aaronit, i veshi me tunika, iu ngjeshi breza dhe u vuri mbulesa të kokës, ashtu si e kishte urdhëruar zoti moisiun.

Alemán

und brachte herzu aarons söhne und zog ihnen leinene röcke an und gürtete sie mit dem gürtel und band ihnen hauben auf, wie ihm der herr geboten hatte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

pastaj i veshi aaronit tunikën, i ngjeshi brezin, i veshi mantelin, i vendosi efodin, dhe i ngjeshi brezin e punuar artistikisht nga efodi me të cilin i fiksoi në trup efodin.

Alemán

und legte ihnen den leinenen rock an und gürtete sie mit dem gürtel und zog ihnen den purpurrock an und tat ihm den leibrock an und gürtete ihn über den leibrock her

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,575,802 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo