Usted buscó: cilin (Albanés - Hebreo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Albanian

Hebrew

Información

Albanian

cilin

Hebrew

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Albanés

Hebreo

Información

Albanés

cilin e bëri të teprojë ndaj nesh me gjithë urtësinë dhe mençurinë,

Hebreo

אשר בו לנו הפדיום בדמו וסליחת הפשעים כרב חסדו׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

për të cilin jepnin dëshmi të mirë vëllezërit e listrës dhe të ikonit.

Hebreo

ויהי לו שם טוב בין האחים אשר בלוסטרא ובאיקניון׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

nuk do të vësh theka në katër cepat e mantelit me të cilin mbulohesh.

Hebreo

גדלים תעשה לך על ארבע כנפות כסותך אשר תכסה בה׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

atëherë simon pjetri i bëri shenjë të pyeste kush ishte ai për të cilin foli.

Hebreo

וירמז לו שמעון פטרוס לדרש מי הוא זה אשר דבר עליו׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

cilin kam në qiell veç teje? dhe mbi tokë nuk dëshiroj tjetër njeri veç teje.

Hebreo

מי לי בשמים ועמך לא חפצתי בארץ׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

lum ai shërbëtor të cilin zotëria e tij, kur kthehet, e gjen se vepron kështu.

Hebreo

אשרי העבד ההוא אשר בבא אדניו ימצאהו עשה כן׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe, duke dashur të di fajin për të cilin e akuzonin, e nxora para sinedrit të tyre.

Hebreo

ובאשר חפצתי לדעת על מה שמנו אתו הורדתיו אל הסנהדרין שלהם׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe mos e trishtoni frymën e shenjtë të perëndisë, me të cilin u vulosët për ditën e shpengimit.

Hebreo

כל דבר נבול לא יצא מפיכם כי אם הטוב והמועיל לבנות לפי הצרך למען יתן חן לשמעיו׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

mbi të cilin gjithë ndërtesa, e lidhur mirë, rritet për të qenë një tempull i shenjtë në zotin,

Hebreo

בנוים על יסוד השליחים והנביאים וישוע המשיח הוא אבן הפנה׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ai bëri atë që është e keqe në sytë e zotit dhe ndoqi rrugët e atit të tij dhe mëkatin në të cilin e kishte futur izraelin.

Hebreo

ויעש הרע בעיני יהוה וילך בדרך אביו ובחטאתו אשר החטיא את ישראל׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe duke dalë, takuan një njeri nga kirena, që quhej simon, të cilin e detyruan ta mbartë kryqin e jezusit.

Hebreo

ויהי בצאתם וימצאו איש קוריני ושמו שמעון ויאנסו אתו לשאת לו את צלבו׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

as zërit të borisë, as zërit të fjalëve, të cilin ata që e dëgjuan u lutën që atyre të mos u drejtohej më asnjë fjalë,

Hebreo

הלא ידעתם כי גם נמאס אחרי כן כאשר רצה לרשת את הברכה כי לא מצא מקום לתשובה אף בקש אותה בדמעות׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

cilin ke fyer dhe poshtëruar? kundër kujt ke ngritur zërin dhe sytë me arogancë? kundër të shenjtit të izraelit!

Hebreo

את מי חרפת וגדפת ועל מי הרימות קול ותשא מרום עיניך על קדוש ישראל׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

atëherë zoti perëndi e futi në një gjumë të thellë njeriun, të cilin e zuri gjumi; dhe mori një nga brinjët e tij dhe e mbylli mishin në atë vend.

Hebreo

ויפל יהוה אלהים תרדמה על האדם ויישן ויקח אחת מצלעתיו ויסגר בשר תחתנה׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ajo u nis, pra, me të dy nuset e saj nga vendi në të cilin rrinte, dhe filloi të ecë për t'u kthyer në vendin e judës.

Hebreo

ותצא מן המקום אשר היתה שמה ושתי כלתיה עמה ותלכנה בדרך לשוב אל ארץ יהודה׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

gruaja i tha: "cilin duhet të të nxjerr?". ai i tha: "më nxirr samuelin".

Hebreo

ותאמר האשה את מי אעלה לך ויאמר את שמואל העלי לי׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

dhe, duke u lutur, thanë: ''ti, o zot, që i njeh zemrat e të gjithëve, trego cilin nga këta të dy ke zgjedhur,

Hebreo

ויתפללו ויאמרו אתה אדני היודע כל הלבבות הראה נא מן השנים האלה את האחד אשר בחרת בו׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ai i pyeti si ishin dhe tha: "ati juaj, për të cilin më keni folur, a është mirë? Éshtë ende gjallë?".

Hebreo

וישאל להם לשלום ויאמר השלום אביכם הזקן אשר אמרתם העודנו חי׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

dhe që këtej shkuan në beer, që është pusi për të cilin zoti i pat thënë moisiut: "mblidhe popullin dhe unë do t'i jap ujë".

Hebreo

ומשם בארה הוא הבאר אשר אמר יהוה למשה אסף את העם ואתנה להם מים׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

aristarku, i burgosur me mua, ju përshëndet bashkë me markun, kushëririn e barnabës (për të cilin keni marrë mësimin, po të vijë te ju, ta mirëprisni),

Hebreo

עם אוניסימוס האח הנאמן והחביב אשר הוא מכם המה יודיעו אתכם את כל דברינו פה׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,983,218 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo