Usted buscó: kannst du damit leben (Alemán - Amárico)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Amharic

Información

German

kannst du damit leben

Amharic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Amárico

Información

Alemán

und wie kannst du wissen , was saqar ist ?

Amárico

ሰቀር ምን እንደኾነች ምን አሳወቀህ ?

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und wie kannst du wissen , was al-haqqa ist ?

Amárico

አረጋጋጪቱም ምን እንደኾነች ምን አሳወቀህ ?

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und wie kannst du wissen , was der tag der entscheidung ist ?

Amárico

የመለያውም ቀን ምን እንደኾነ ምን አሳወቀህ ?

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kannst du denn etwas sehen , was von ihnen übriggeblieben wäre ?

Amárico

ለእነርሱም ቀሪን ታያለህን ?

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und wie kannst du geduld aufbringen für das , wofür du über keine mitteilung verfügst ? "

Amárico

« በዕውቀትም በእርሱ ባላዳረስከው ነገር ላይ እንዴት ትታገሳለህ »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

kannst du etwa die tauben hörend machen oder die blinden rechtleiten oder den , der sich in einem offenkundigen irrtum befindet ?

Amárico

አንተ ደንቆሮዎችን ታሰማለህን ? ወይስ ዕውሮችንና በግልጽ ጥመት ውስጥ የኾኑን ሰዎች ትመራለህን ?

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bist du als knecht berufen, sorge dich nicht; doch, kannst du frei werden, so brauche es viel lieber.

Amárico

ባሪያ ሆነህ ተጠርተህ እንደ ሆነ አይገድህም፤ አርነት ልትወጣ ቢቻልህ ግን አርነትን ተቀበል።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und unter ihnen gibt es manche , die auf dich schauen . kannst du aber die blinden rechtleiten , auch wenn sie nicht sehen ?

Amárico

ከእነሱም ወደ አንተ የሚመለከቱ አልሉ ፡ ፡ አንተ ( ልበ ) ዕውራንን የማያዩ ቢኾኑም ትመራለህን

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und du kannst nicht die blinden aus ihrem irrtum herausführen . hören lassen kannst du nur die , die an unsere zeichen glauben und somit gottergeben sind .

Amárico

አንተ ዕውሮችንም ከጥመታቸው የምታቀና አይደለህም ፡ ፡ በአንቀጾቻችን የሚያምኑትን ሰዎች እንጂ ሌላን አታሰማም ፡ ፡ እነርሱም ታዛዦች ናቸው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

weder kannst du die toten hörend machen , noch kannst du die tauben den ruf hören lassen , wenn sie ( allah ) den rücken kehren

Amárico

አንተም ሙታንን አታሰማም ፡ ፡ ደንቆሮዎችንም ዟሪዎች ሆነው በሸሹ ጊዜ ጥሪን አታሰማም ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allah ist es , der das buch mit der wahrheit und der gerechtigkeit herabgesandt hat . und wie kannst du es wissen : vielleicht steht die stunde nahe bevor ?

Amárico

አላህ ያ መጽሐፉን በእውነት ያወረደ ነው ፡ ፡ ሚዛንንም ( እንደዚሁ ) ፡ ፡ ሰዓቲቱ ምንአልባት ቅርብ መኾንዋን ምን ያሳውቅሃል ?

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du kannst die toten weder hörend machen , noch kannst du bewirken , daß die tauben den anruf hören , wenn sie ( dir ) den rücken kehren

Amárico

አንተ ሙታንን አታሰማም ፡ ፡ ደንቆሮዎችንም የሚተው ኾነው በዞሩ ጊዜ ጥሪን አታሰማም ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

keinen fehler kannst du in der schöpfung des allerbarmers sehen . so wende den blick ( zu ihnen ) zurück : erblickst du irgendeinen mangel ?

Amárico

ያ ሰባትን ሰማያት የተነባበሩ ኾነው የፈጠረ ነው ፡ ፡ በአልረሕማን አፈጣጠር ውስጥ ምንም መዛነፍን አታይም ፡ ፡ ዓይንህንም መልስ ፡ ፡ « ከስንጥቆች አንዳችን ታያለህን ? »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und wenn unsere verse ihnen verlesen werden , dann kannst du auf dem antlitz derer , die ungläubig sind , ablehnung wahrnehmen . sie möchten am liebsten über die herfallen , die ihnen unsere verse verlesen .

Amárico

አንቀጾቻችንም የተብራሩ ኾነው በእነሱ ላይ በሚነበቡ ጊዜ በእነዚያ በካዱት ሰዎች ፊቶች ላይ ጥላቻን ታውቃለህ ፡ ፡ በእነዚያ በእነሱ ላይ አንቀጾቻችንን በሚያነቡት ላይ በኃይል ሊዘልሉባቸው ይቃረባሉ ፡ ፡ « ከዚህ ይልቅ የከፋን ነገር ልንገራችሁን » በላቸው ፡ ፡ « ( እርሱም ) እሳት ናት ፡ ፡ አላህ ለእነዚያ ለካዱት ሰዎች ቀጥሯታል ፡ ፡ ምን ትከፋም መመለሻ ! »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ist denn der , gegen den das strafurteil fällig geworden ist ( in der lage , gerettet zu werden ) ? kannst du etwa den retten , der im feuer ist ?

Amárico

በእርሱ ላይ የቅጣት ቃል የተረጋገጠችበትን ሰው ( ትመራዋለህን ? ) አንተ በእሳት ውስጥ ያለን ሰው ታድናለህን ?

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er sagte : " bist du etwa meinen göttern gegenüber abgeneigt , du ibrahim ? ! wenn du damit nicht aufhörst , werde ich dich gewiß steinigen !

Amárico

( አባቱም ) « ኢብራሂም ሆይ ! አንተ አምላኮቼን ትተህ የምትዞር ነህን ባትከለከል በእርግጥ እወግርሃለሁ ፡ ፡ ረዥም ጊዜንም ተወኝ » አለ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die menschen befragen dich über die stunde . sprich : " das wissen um sie ist allein bei allah " , und wie kannst du ( das ) wissen ?

Amárico

ሰዎች ከሰዓቲቱ ይጠይቁሃል ፡ ፡ « ዕውቀትዋ አላህ ዘንደ ብቻ ነው ፤ » በላቸው ፡ ፡ የሚያሳወቅህም ምንድን ነው ! ሰዓቲቱ በቅርብ ጊዜ ልትኾን ይከጀላል ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

unser herr , gewiß , wen du ins ( höllen)feuer eingehen läßt , den hast du ( damit ) in schande gestürzt . und die ungerechten werden keine helfer haben .

Amárico

« ጌታችን ሆይ ! አንተ እሳት የምታገባውን ሰው በእርግጥ አዋረድከው ፤ ለበደለኞችም ምንም ረዳቶች የሉዋቸውም ፡ ፡ »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wahrlich , im erschaffen der himmel und der erde und im wechsel von nacht und tag und in den schiffen , die im meer fahren mit dem , was den menschen nützt , und in dem , was allah vom himmel an wasser herniedersandte und er gab der erde damit leben , nachdem sie tot war und ließ auf ihr allerlei getier sich ausbreiten und im wechsel der winde und den dienstbaren wolken zwischen himmel und erde , ( in all dem ) sind zeichen für leute , die begreifen .

Amárico

ሰማያትንና ምድርን በመፍጠር ሌሊትንና ቀንንም በማተካካት ፣ በዚያቸም ሰዎችን በሚጠቅም ነገር ( ተጭና ) በባህር ላይ በምትንሻለለው ታንኳ ፣ አላህም ከሰማይ ባወረደው ውሃና በርሱም ምድርን ከሞተች በኋላ ሕያው በማድረጉ ፣ በርሷም ውስጥ ከተንቀሳቃሽ ሁሉ በመበተኑ ፣ ነፋሶችንም ( በየአግጣጫው ) በማገለባበጥ ፣ በሰማይና በምድር መካከል በሚነዳውም ደመና ለሚያውቁ ሕዝቦች እርግጠኛ ምልክቶች አሉ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,437,826 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo