您搜索了: kannst du damit leben (德语 - 阿姆哈拉语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Amharic

信息

German

kannst du damit leben

Amharic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

阿姆哈拉语

信息

德语

und wie kannst du wissen , was saqar ist ?

阿姆哈拉语

ሰቀር ምን እንደኾነች ምን አሳወቀህ ?

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

德语

und wie kannst du wissen , was al-haqqa ist ?

阿姆哈拉语

አረጋጋጪቱም ምን እንደኾነች ምን አሳወቀህ ?

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

德语

und wie kannst du wissen , was der tag der entscheidung ist ?

阿姆哈拉语

የመለያውም ቀን ምን እንደኾነ ምን አሳወቀህ ?

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

德语

kannst du denn etwas sehen , was von ihnen übriggeblieben wäre ?

阿姆哈拉语

ለእነርሱም ቀሪን ታያለህን ?

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

德语

und wie kannst du geduld aufbringen für das , wofür du über keine mitteilung verfügst ? "

阿姆哈拉语

« በዕውቀትም በእርሱ ባላዳረስከው ነገር ላይ እንዴት ትታገሳለህ »

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

kannst du etwa die tauben hörend machen oder die blinden rechtleiten oder den , der sich in einem offenkundigen irrtum befindet ?

阿姆哈拉语

አንተ ደንቆሮዎችን ታሰማለህን ? ወይስ ዕውሮችንና በግልጽ ጥመት ውስጥ የኾኑን ሰዎች ትመራለህን ?

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

德语

bist du als knecht berufen, sorge dich nicht; doch, kannst du frei werden, so brauche es viel lieber.

阿姆哈拉语

ባሪያ ሆነህ ተጠርተህ እንደ ሆነ አይገድህም፤ አርነት ልትወጣ ቢቻልህ ግን አርነትን ተቀበል።

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und unter ihnen gibt es manche , die auf dich schauen . kannst du aber die blinden rechtleiten , auch wenn sie nicht sehen ?

阿姆哈拉语

ከእነሱም ወደ አንተ የሚመለከቱ አልሉ ፡ ፡ አንተ ( ልበ ) ዕውራንን የማያዩ ቢኾኑም ትመራለህን

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

德语

und du kannst nicht die blinden aus ihrem irrtum herausführen . hören lassen kannst du nur die , die an unsere zeichen glauben und somit gottergeben sind .

阿姆哈拉语

አንተ ዕውሮችንም ከጥመታቸው የምታቀና አይደለህም ፡ ፡ በአንቀጾቻችን የሚያምኑትን ሰዎች እንጂ ሌላን አታሰማም ፡ ፡ እነርሱም ታዛዦች ናቸው ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

德语

weder kannst du die toten hörend machen , noch kannst du die tauben den ruf hören lassen , wenn sie ( allah ) den rücken kehren

阿姆哈拉语

አንተም ሙታንን አታሰማም ፡ ፡ ደንቆሮዎችንም ዟሪዎች ሆነው በሸሹ ጊዜ ጥሪን አታሰማም ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

德语

allah ist es , der das buch mit der wahrheit und der gerechtigkeit herabgesandt hat . und wie kannst du es wissen : vielleicht steht die stunde nahe bevor ?

阿姆哈拉语

አላህ ያ መጽሐፉን በእውነት ያወረደ ነው ፡ ፡ ሚዛንንም ( እንደዚሁ ) ፡ ፡ ሰዓቲቱ ምንአልባት ቅርብ መኾንዋን ምን ያሳውቅሃል ?

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

德语

du kannst die toten weder hörend machen , noch kannst du bewirken , daß die tauben den anruf hören , wenn sie ( dir ) den rücken kehren

阿姆哈拉语

አንተ ሙታንን አታሰማም ፡ ፡ ደንቆሮዎችንም የሚተው ኾነው በዞሩ ጊዜ ጥሪን አታሰማም ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

德语

keinen fehler kannst du in der schöpfung des allerbarmers sehen . so wende den blick ( zu ihnen ) zurück : erblickst du irgendeinen mangel ?

阿姆哈拉语

ያ ሰባትን ሰማያት የተነባበሩ ኾነው የፈጠረ ነው ፡ ፡ በአልረሕማን አፈጣጠር ውስጥ ምንም መዛነፍን አታይም ፡ ፡ ዓይንህንም መልስ ፡ ፡ « ከስንጥቆች አንዳችን ታያለህን ? »

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

德语

und wenn unsere verse ihnen verlesen werden , dann kannst du auf dem antlitz derer , die ungläubig sind , ablehnung wahrnehmen . sie möchten am liebsten über die herfallen , die ihnen unsere verse verlesen .

阿姆哈拉语

አንቀጾቻችንም የተብራሩ ኾነው በእነሱ ላይ በሚነበቡ ጊዜ በእነዚያ በካዱት ሰዎች ፊቶች ላይ ጥላቻን ታውቃለህ ፡ ፡ በእነዚያ በእነሱ ላይ አንቀጾቻችንን በሚያነቡት ላይ በኃይል ሊዘልሉባቸው ይቃረባሉ ፡ ፡ « ከዚህ ይልቅ የከፋን ነገር ልንገራችሁን » በላቸው ፡ ፡ « ( እርሱም ) እሳት ናት ፡ ፡ አላህ ለእነዚያ ለካዱት ሰዎች ቀጥሯታል ፡ ፡ ምን ትከፋም መመለሻ ! »

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

德语

ist denn der , gegen den das strafurteil fällig geworden ist ( in der lage , gerettet zu werden ) ? kannst du etwa den retten , der im feuer ist ?

阿姆哈拉语

በእርሱ ላይ የቅጣት ቃል የተረጋገጠችበትን ሰው ( ትመራዋለህን ? ) አንተ በእሳት ውስጥ ያለን ሰው ታድናለህን ?

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

德语

er sagte : " bist du etwa meinen göttern gegenüber abgeneigt , du ibrahim ? ! wenn du damit nicht aufhörst , werde ich dich gewiß steinigen !

阿姆哈拉语

( አባቱም ) « ኢብራሂም ሆይ ! አንተ አምላኮቼን ትተህ የምትዞር ነህን ባትከለከል በእርግጥ እወግርሃለሁ ፡ ፡ ረዥም ጊዜንም ተወኝ » አለ ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

die menschen befragen dich über die stunde . sprich : " das wissen um sie ist allein bei allah " , und wie kannst du ( das ) wissen ?

阿姆哈拉语

ሰዎች ከሰዓቲቱ ይጠይቁሃል ፡ ፡ « ዕውቀትዋ አላህ ዘንደ ብቻ ነው ፤ » በላቸው ፡ ፡ የሚያሳወቅህም ምንድን ነው ! ሰዓቲቱ በቅርብ ጊዜ ልትኾን ይከጀላል ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

unser herr , gewiß , wen du ins ( höllen)feuer eingehen läßt , den hast du ( damit ) in schande gestürzt . und die ungerechten werden keine helfer haben .

阿姆哈拉语

« ጌታችን ሆይ ! አንተ እሳት የምታገባውን ሰው በእርግጥ አዋረድከው ፤ ለበደለኞችም ምንም ረዳቶች የሉዋቸውም ፡ ፡ »

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

德语

wahrlich , im erschaffen der himmel und der erde und im wechsel von nacht und tag und in den schiffen , die im meer fahren mit dem , was den menschen nützt , und in dem , was allah vom himmel an wasser herniedersandte und er gab der erde damit leben , nachdem sie tot war und ließ auf ihr allerlei getier sich ausbreiten und im wechsel der winde und den dienstbaren wolken zwischen himmel und erde , ( in all dem ) sind zeichen für leute , die begreifen .

阿姆哈拉语

ሰማያትንና ምድርን በመፍጠር ሌሊትንና ቀንንም በማተካካት ፣ በዚያቸም ሰዎችን በሚጠቅም ነገር ( ተጭና ) በባህር ላይ በምትንሻለለው ታንኳ ፣ አላህም ከሰማይ ባወረደው ውሃና በርሱም ምድርን ከሞተች በኋላ ሕያው በማድረጉ ፣ በርሷም ውስጥ ከተንቀሳቃሽ ሁሉ በመበተኑ ፣ ነፋሶችንም ( በየአግጣጫው ) በማገለባበጥ ፣ በሰማይና በምድር መካከል በሚነዳውም ደመና ለሚያውቁ ሕዝቦች እርግጠኛ ምልክቶች አሉ ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,730,764,005 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認