Usted buscó: beschäftigtenzahl (Alemán - Búlgaro)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Búlgaro

Información

Alemán

beschäftigtenzahl

Búlgaro

Брой на наетите лица

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durchschnittliche beschäftigtenzahl im verlauf des wirtschaftsjahres : 250 .

Búlgaro

среден брой на заетите лица през финансовата година: 250.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die beschäftigtenzahl in der produktion von einweg-plastiktüten wird sinken;

Búlgaro

ще се наблюдава спад на броя на хората, заети в производството на пластмасови пликове за еднократна употреба;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

8.1 digitale integration soll die beschäftigtenzahl erhöhen und das wachstum steigern.

Búlgaro

8.1 Предполага се, че електронното приобщаване на всички ще доведе до увеличаване на броя на наеманите работници и на растежа.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir schlagen vor, die beschäftigtenzahl bei allen organen um 5 % zu senken:

Búlgaro

Ние предлагаме да се намали броя на персонала с 5 % във всички институции.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die beschäftigtenzahl dürfte nach einem zwei jahre währenden rückgang um 0,4 % steigen.

Búlgaro

След двугодишен спад се очаква броят на служителите в МСП да нарасне с 0,4 %.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ohne einwanderung dürfte projektionen zufolge die beschäftigtenzahl bis 2060 auf fast die hälfte des heutigen niveaus sinken.

Búlgaro

Всяка година броят на хората от работещото

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

oder die verpflichtung für unternehmen, ab einer bestimmten beschäftigtenzahl einen jahresbericht über derartige fragen zu veröffentlichen?

Búlgaro

Или искането към предприятията, в които работят над определен брой работници, да публикуват годишен отчет по въпросите от този вид?

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die interessierten parteien legten keinen nachweis vor, dass sich die beschäftigtenzahl im wirtschaftszweig der union nach dem uz erheblich verändert hat.

Búlgaro

Заинтересованите страни не предоставиха доказателства, че броят на заетите в промишлеността на Съюза се е променил значително след РП.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die interessierten parteien legten keinen nachweis dafür vor, dass sich die beschäftigtenzahl im wirtschaftszweig der union nach dem uz erheblich verändert hat.

Búlgaro

Заинтересованите страни не предоставиха доказателства, че броят на заетите в промишлеността на Съюза се е променил значително след РП.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

50 % für die beschäftigtenzahl: 1000/6000 an a, 2000/6000 an b und 3000/6000 an c.

Búlgaro

½ от една трета от 900 за подфактор брой служители: 1000/6000 за a, 2000/6000 за Б и 3000/6000 за В

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch eine erklärung, aus der die durchschnittliche jährliche beschäftigtenzahl des dienstleisters oder des unternehmers und die zahl seiner führungskräfte in den letzten drei jahren ersichtlich ist;

Búlgaro

декларация за средната годишна численост на работната сила на доставчика на услуги или на предприемача, както и броя на ръководния състав през последните три години;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dagegen wird die beschäftigtenzahl in der produktion von mehrweg-kunststofftragetaschen, -papiertaschen und -abfalltüten voraussichtlich steigen;

Búlgaro

има вероятност обаче да се повиши броят на хората, заети в производството на пластмасови пликове за многократна употреба, хартиени пликове и торби за боклук;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

besonders deutlich ist dies für das jahr 2007; damals nahm die produktion bei sinkender beschäftigtenzahl zu, womit die produktivität gegenüber 2006 um 21 % anstieg.

Búlgaro

Това особено ясно се забелязва през 2007 г., когато производителността се е увеличила, като същевременно нивото на заетост е спаднало и производителността е била с 21 % по-висока в сравнение с 2006 г.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im schienenverkehr nahm die beschäftigtenzahl stark um 117 000 beschäftigte ab: von 981 848 im jahr 2004 auf 864 000 im jahr 20073.

Búlgaro

Заетостта в железопътния сектор рязко намаля със 117 000 работници от 981 848 работници през 2004 г. на 864 000 през 2007 г.3

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

da keine weiteren stellungnahmen vorliegen, werden die erwägungsgründe 227 und 231 der vorläufigen verordnung mit ausnahme der beschäftigtenzahl in erwägungsgrund 344 bestätigt.

Búlgaro

Поради липсата на други коментари съображения 227 и 231 от временния регламент се потвърждават, с изключение на цифрата за заетостта, коментирана в съображение 344 по-горе.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im einzelnen ist ein deutliches absinken der beschäftigtenzahl von 2400 im jahr 2006 auf 2100 im jahr 2007 zu verzeichnen, was einem rückgang um 13 % entspricht; im jahr 2008 und im uz wurde dieser stand in etwa beibehalten.

Búlgaro

По-конкретно, броят на заетите лица значително е намалял от 2400 през 2006 г. до 2100 през 2007 г. или с 13 % и е останал близо до това ниво през 2008 г. и РП.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ewsa spricht sich vor diesem hinter­grund dafür aus, bestehende beschränkungen des geltungsbereiches von mitwirkungsrechten der arbeitnehmer in einzelnen europäischen rechtsakten (wie etwa schwellenwerte bei der beschäftigtenzahl und ausnahmeregelungen für bestimmte sektoren) zu überprüfen.

Búlgaro

В този контекст, ЕИСК призовава за преразглеждане на съществуващите ограничения върху обхвата на правата на участие на работниците в отделните национални законодателства (например прага, свързан с броя работници и изключенията за определени сектори).

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darüber hinaus sieht dieses bundesgesetz eine reihe weiterer gewährungsbedingungen vor, die betroffenen parteien erfüllen müssen: das anlagekapital muss sich auf mindestens 250000 dirham belaufen, die beschäftigtenzahl darf nicht unter zehn personen liegen und die eingesetzte antriebskraft muss fünf pferdestärken übersteigen (artikel 2).

Búlgaro

Освен това същият федерален закон предвижда редица други условия за допустимост, които страните следва да изпълнят: основният капитал не трябва да бъде в размер по-нисък от 250000 дирхама, броят на служителите не трябва да е по-малък от 10 човека, използваната двигателна сила трябва да надвишава 5 конски сили (член 2).

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,141,172 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo