Usted buscó: kompensationsgeschäfte (Alemán - Checo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

kompensationsgeschäfte

Checo

kompenzace

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kompensationsgeschäfte (tauschhandel)

Checo

výměnný obchod (náhrada ve zboží)

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

kompensationsgeschäfte nicht aufzunehmen..

Checo

pokud jde o kompenzace, nezmiňovat se o nich.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in bezug auf versorgungssicherheit, informationssicherheit, kompensationsgeschäfte und vergabeverfahren sind verschiedene optionen möglich.

Checo

v oblasti bezpečnosti dodávek, bezpečnosti informací, kompenzací a zadávání veřejných zakázek existuje více možností.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission bemüht sich seit mehreren jahren mit einigen mitgliedstaaten um eine Überarbeitung der nationalen vorschriften für kompensationsgeschäfte.

Checo

již několik let komise s členskými státy spolupracuje na revizi vnitrostátních pravidel pro kompenzace.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allerdings stellen kompensationsgeschäfte innerhalb und außerhalb der eu eine gängige praxis dar und sind in nationalen rechtsvorschriften häufig sogar vorgeschrieben.

Checo

kompenzace se nicméně v eu i v zahraničí hojně využívají a často jsou dokonce vyžadovány vnitrostátními právními akty.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die derzeitige praxis der kompensationsgeschäfte, die häufig im rahmen von beschaffungsvorgängen verlangt werden, könnte zu verzerrungen im binnenmarkt führen.

Checo

současné kompenzační praktiky, které často tvoří součást veřejné zakázky, mohou vést k narušení vnitřního trhu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus wirtschaftlicher sicht können sämtliche offsets (kompensationsgeschäfte) das marktgeschehen verzerren und die integration der europäischen verteidigungsmärkte behindern.

Checo

z hospodářského hlediska mohou jakékoli kompenzace narušit fungování trhů či bránit integraci evropských obranných trhů.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

genannt werden in diesem zusammenhang die bereiche versorgungssicherheit, transfer und transit, harmonisierung der exportpolitik, staatliche beihilfen, kompensationsgeschäfte und die vollständige privatisierung aller europäischen rüstungsfirmen.

Checo

v tomto kontextu zúčastněné strany zmínily opatření na bezpečnost dodávek, převodů a přepravy, harmonizaci vývozních politik, veřejnou podporu, offsetů a úplnou privatizaci všech evropských společností v oblasti obrany.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(15) im rahmen der untersuchung, die zur einführung der endgültigen antidumpingzölle führte, machte republica sa geltend, dass es sich bei einem wesentlichen anteil seiner inlandsverkäufe um kompensationsgeschäfte handelte.

Checo

(15) v průběhu šetření, které vedlo k uložení konečných antidumpingových cel, republica sa tvrdila, že podstatný objem jejích prodejů na domácím trhu se uskutečňuje na základě ujednání o zápočtu pohledávek.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(18) es kann daher der schluss gezogen werden, dass der von republica vorgebrachte einwand, die inlandspreise seien durch die kompensationsgeschäfte beeinflusst worden, nicht der realität entspricht und dass es sich bei den kompensationsgeschäften von republica sa um verkäufe im normalen handelsverkehr handelte.

Checo

(18) lze proto dojít k závěru, že argument, který použila republica sa ohledně prodejů vypořádaných pomocí zápočtu a jejich vlivu na domácí prodejní ceny, neodpovídá realitě, a tedy že také prodeje uskutečněné společností republica sa podle zápočtových ujednání byly provedeny v rámci běžného obchodního styku.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,072,051 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo