Usted buscó: rudimentär (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

rudimentär

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

rudimentär, ich weiß.

Checo

malá, já vím.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn, dann wohl nur rudimentär.

Checo

neměl smysl pro čich?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

rudimentär, archäologisch, überflüssig.

Checo

degenerovaně, archeologickě, nepotřebně.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber diese arme sind rudimentär!

Checo

ale... ty ruce jsou zakrnělé!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die sicherheit oben ist eher rudimentär.

Checo

zabezpečení nahoře je spíše základní.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist rudimentär, aber es ist schießpulver.

Checo

primitivní, ale je to střelný prach.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

etwas rudimentär, aber der gedankengang stimmt.

Checo

jetotrochuprimitivní, ale jste na správné cestě

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die datenübertragung zurück durch das wurmloch ist rudimentär.

Checo

skrz červí díru se dostanou jen elementární data.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"noch nicht vollständig oder voll entwickelt, rudimentär."

Checo

"neukončený, nevyvinutý, zárodečný."

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

das limbische system ist rudimentär, aber nun ist es substantiell vergrößert.

Checo

limbický systém je pozůstatkový a jeho je stejně výrazně zvětšený.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

77. im hinblick auf die vorbereitenden arbeiten (evaluierungen) sind die analysen rudimentär geblieben.

Checo

77. pokud jde o předběžné práce (vyhodnocování), provádí se stále jen základní analýzy.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der hof stellte fest, dass das risikomanagement rudimentär war und in den meisten geprüften mitgliedstaaten kaum warenkontrollen vorgenommen wurden.

Checo

Účetní dvůr zjistil, že ve většině těchto členských států je řízení rizik spojených s tranzitem v elementárním stadiu a že fyzických kontrol zboží v tranzitním režimu je málo.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

entscheidend erleichtert wurden diese betriebswirtschaftlich unvertretbaren praktiken durch ein system zur erkennung und bewältigung von risiken, das allenfalls als rudimentär bezeichnet werden kann und in keinerlei hinsicht den marktüblichen anforderungen an ein effektives risikomanagement gerecht wurde.

Checo

tyto hospodářsky neospravedlnitelné praktiky rozhodujícím způsobem usnadnil systém pro rozeznávání a zvládání rizik, který lze označit za nevyvinutý a který v žádném ohledu neodpovídal požadavkům na účinné řízení rizik běžným na trhu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die haare sind nur rudimentär, wie ich ihrer frau erklärt habe. tut mir leid, wenn sie sich grämen, pater, aber wir glauben, dass wir vor millionen jahren mit fell bedeckt waren.

Checo

tak jak jsem říkal vaší ženě, nechci se vás nijak dotknout, ale my lékaři věříme, že lidé se před miliony let vyvinuli z opic.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihr ziel, insbesondere mit hilfe gemeinsamer politischer maßnahmen und vorgaben sowie einer verstärkten abstimmung unter den mitgliedstaaten auf allen ebenen und in den bereichen, in denen ein europäisches vorgehen inexistent oder rudimentär ist, eine wahrhaftige konvergenz zu fördern, ist zu begrüßen.

Checo

je třeba ocenit její ambici podpořit skutečné sbližování, zejména prostřednictvím společných politik a cílů, jakož i za pomoci posílené koordinace mezi členskými státy na všech úrovních a v oblastech, v nichž přístup na evropské úrovni buď neexistuje, nebo je v zárodcích.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

77. im hinblick auf die vorbereitenden arbeiten (evaluierungen) sind die analysen rudimentär geblieben. die unterstützungsreferate (richter und staatsanwälte, folgemaßnahmen, operationelle analyse) waren an der definition der zielsetzungen und der ausarbeitung der für jede untersuchung zugrunde zu legenden strategie nur in geringem maße beteiligt. der exekutivausschuss hat nicht nachdrücklich genug auf die notwendigkeit einer klaren festlegung von zielen und zu erwartenden untersuchungsergebnissen gedrängt (siehe ziffern 20 und 22).

Checo

77. pokud jde o předběžné práce (vyhodnocování), provádí se stále jen základní analýzy. oddělení podpory (soudci a státní zástupci, následná kontrola, operační analýza) se málo podílela na definování cílů a na vypracování strategií, které se mají respektovat při každém vyšetřování. výkonná rada netrvala dostatečně důrazně na nezbytnosti jasného formulování cílů a očekávaných výsledků vyšetřování (viz body 20 a 22).

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,715,945 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo