Usted buscó: umstrukturierungsprogramm (Alemán - Checo)

Alemán

Traductor

umstrukturierungsprogramm

Traductor

Checo

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

umstrukturierungsprogramm

Checo

program restrukturalizace

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dabei erweist sich das umstrukturierungsprogramm seit 1999 als nützliches hilfsmittel.

Checo

tento program restrukturalizace hraje důležitou úlohu od roku 1999, ale ukazuje se, že je není dostačující.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das derzeitige umstrukturierungsprogramm (ende 2003 bis ende 2006) beruht auf […].

Checo

současný program restrukturalizace (od konce roku 2003 do konce roku 2006) je založen na […].

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der fonds und das umstrukturierungsprogramm werden nach vier jahren aufgelöst bzw. abgeschlossen.

Checo

fond a program budou po uplynutí čtyř let ukončeny.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die in ein umstrukturierungsprogramm einbezogenen flächen können ebenfalls flächenzahlungen gewährt werden.

Checo

plochy zahrnuté do restrukturalizačního programu by rovněž měly být považovány za plochy, pro něž lze poskytovat platby na plochu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am 29. april 2004 genehmigte der leiter der agentur für wirtschaftsförderung ein geändertes umstrukturierungsprogramm.

Checo

dne 29. dubna 2004 schválil předseda průmyslové rozvojové agentury (ida) pozměněný program restrukturalizace.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die berechnungen ergaben für das umstrukturierungsprogramm vom oktober 2001 eine subvention in höhe von 19,4 %.

Checo

míra subvencování restrukturalizačního programu z října 2001 byla vypočítána na 19,4 procenta.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

grund hierfür war ein umstrukturierungsprogramm in jenem jahr, wie die oben dargestellte entwicklung von produktion und beschäftigung zeigt.

Checo

to bylo důsledkem programu restrukturalizace, která proběhla v uvedeném roce, jak je patrné z trendů výroby a zaměstnanosti uvedených výše.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2. auf der grundlage des umstrukturierungsplans kam tb bis 2006 für staatliche beihilfen nach dem polnischen umstrukturierungsprogramm für die stahlindustrie in betracht.

Checo

2. na základě tohoto rostrukturalizačního plánu se tb stal způsobilým pro získání státní podpory v rámci vnitrostátního programu restrukturalizace pro polský ocelářský průmysl do roku 2006.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

bei dem fünften und letzten programm, das als subvention angesehen wurde, handelte es sich um das umstrukturierungsprogramm vom oktober 2001.

Checo

pátým a konečným programem, který byl považován za subvenci, byl restrukturalizační program z října 2001.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission prüft abschließend, ob das umstrukturierungsprogramm und die geschäftspläne die anforderungen des artikels 9 absatz 4 des protokolls nr. 2 erfüllen.

Checo

komise poskytne závěrečný posudek, zda restrukturalizační program a obchodní plány splňují požadavky uvedené v čl. 9 odst.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(60) seit der einführung der geltenden antidumpingmaßnahmen wurde im wirtschaftszweig der gemeinschaft ein umstrukturierungsprogramm durchgeführt, um seine wettbewerbsfähigkeit zu verbessern.

Checo

(60) od té doby, co byla uvalena současná antidumpingová opatření, výrobní odvětví společenství prochází programem restrukturalizace, zaměřeným na zlepšení jeho schopnosti soutěže.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(8) im dezember 2004 übermittelte rumänien der kommission ein umstrukturierungsprogramm und geschäftspläne für die unternehmen, die staatliche beihilfen für die umstrukturierung erhalten haben oder noch erhalten.

Checo

(8) v prosinci 2004 předložilo rumunsko komisi restrukturalizační program a obchodní plán společností, jež byly nebo jsou příjemci státní podpory pro účely restrukturalizace.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

dies erklärt, weshalb die maßnahmen 9 und 10 zwar dem rettungs- und umstrukturierungsprogramm entsprechen, aber nicht in einklang mit den gemeinschaftsleitlinien (1994) stehen.

Checo

to vysvětluje, proč opatření 9 a 10 sice odpovídají programu na záchranu a restrukturalizaci, ale nejsou v souladu s pokyny společenství.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im rahmen der nationalen umstrukturierungsprogramme nach artikel 6 absatz 3 wird

Checo

v souvislosti s národním programem restrukturalizace uvedeným v čl. 6 odst. 3

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,856,080,103 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo