Usted buscó: gottheit (Alemán - Chino (Simplificado))

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Chino (Simplificado)

Información

Alemán

gottheit

Chino (Simplificado)

Última actualización: 2012-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

bei der gottheit der menschen

Chino (Simplificado)

世人的神明,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

denn in ihm wohnt die ganze fülle der gottheit leibhaftig,

Chino (Simplificado)

因 為   神 本 性 一 切 的 豐 盛 、 都 有 形 有 體 的 居 住 在 基 督 裡 面

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

‚ vanadis‘ ist ein anderer name für die nordische gottheit freyja

Chino (Simplificado)

“ vanadis” 是北欧女神 freyia 的另一个名字

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

allah, es gibt keine gottheit außer ihm! ihm gebühren die schönsten namen.

Chino (Simplificado)

除真主外,绝无应受崇拜者,他有许多最美的名号。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

diejenigen, die neben allah eine andere gottheit einsetzen. diese werden es noch wissen.

Chino (Simplificado)

嘲笑者除真主外还崇拜别的神灵,不久他们就会知道了。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

euer gott ist nur allah, derjenige, außer ihm es keine gottheit gibt. er umfaßt alles mit wissen.

Chino (Simplificado)

你们所当崇拜的,只是真主,除他外,绝无应受崇拜的,他是周知万物的。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

er ist allah, es gibt keine gottheit außer ihm, der herr vom gewaltigen al'ahrsch."

Chino (Simplificado)

真主,除他外,绝无应受崇拜者,他是伟大的宝座的主。(此处叩头!)※

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

allah ist er, es gibt keine gottheit außer ihm, der lebendige (ohne ende), der allverantwortliche.

Chino (Simplificado)

真主,除他外,绝无应受崇拜的;他是永生不灭的,是维护万物的。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

sag: "ich bin doch nur ein warner. und es gibt keine gottheit außer allah, dem einzigen, dem allbezwingenden.

Chino (Simplificado)

你说:我只是一个警告者。除独一至尊的真主外,绝无应受崇拜的。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

also erhaben ist allah, der wahre herrscher! es gibt keine gottheit außer ihm, der herr vom ehrwürdigen al'ahrsch.

Chino (Simplificado)

尊哉真主--真实的君主。除他之外,绝无应受崇拜的。他是高贵的宝座之主。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

gewiß, dies ist zweifelsohne die wahre begebenheit. und es gibt keine gottheit außer allah. und gewiß, allah ist doch der allwürdige, der allweise.

Chino (Simplificado)

这确是真实的故事。除真主外,绝无应受崇拜的。真主确是万能的,确是至睿的。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

sie rufen außer ihm nur weibliche (gottheiten) an, und sie rufen nur einen rebellischen satan an.

Chino (Simplificado)

除真主外,他们只祈祷女神,只祈祷无善的恶魔。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,068,195 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo