Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kennen wir uns?
jel se znamo
Última actualización: 2019-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lernen sie ihren pen kennen
upoznajte svoju brizgalicu
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie wiederum kennen die rechtslage.
vi ste, s druge strane, upoznati s pravnom situacijom.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
radikalisierung und terrorismus kennen jedoch keine grenzen.
međutim, radikalizacija je, kao i terorizam, prekogranični fenomen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es empfiehlt sich, die arzneimittel zu kennen, die sie einnehmen.
budite upoznati s lijekovima koje uzimate.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lernen sie fortgeschrittene wege kennen, um in ihrer mediensammlung zu suchen
naučite napredne načine pretraživanja vaše multimedijske kolekcije
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
armut, organisiertes verbrechen, terrorismus, klimawandel kennen keine landesgrenzen.
poteškoće poput siromaštva, organiziranog kriminala, terorizma i klimatskih promjena ne poznaju nacionalne granice.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dass er die betreffende erklärung nicht kannte und vernünftigerweise nicht kennen konnte,
da nije znao, a razumno nije ni mogao znati za tu izjavu;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es ist erforderlich, dass sie die namen der arzneimittel, die sie einnehmen, kennen.
morate znati imena lijekova koje uzimate.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3.9 drittstaatsangehörige haben rechte und pflichten und müssen diese kennen und einhalten.
3.9 državljani trećih zemalja imaju i prava i obveze kojih trebaju biti svjesni te koje trebaju izvršavati.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
einer der hauptgründe hierfür ist, dass sie ihre wichtigsten vertraglichen rechte nicht genau kennen.
jedan je od glavnih razloga nesigurnost u pogledu njihovih ključnih ugovornih prava.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das ist eine gute gelegenheit, die ausdrücke, die wir in den verschiedenen sprachen kennen, anzuwenden.
to je izvrsna prilika za vježbanje izraza koje znamo na raznim jezicima.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diese hinweiskarte enthält wichtige sicherheitsinformationen, die sie vor und während der behandlung mit flixabi kennen müssen.
ova kartica s upozorenjima sadrži važne sigurnosne informacije, kojih morate biti svjesni prije i tijekom liječenja lijekom flixabi.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diesen wachstumsschub kennen wir schon vom bankwesen und vom rundfunk – jetzt wollen wir das auch für die telekommunikation.
takvi poticaji već postoje u sektorima poput bankarskog i radiodifuznog: sada je red i na telekomunikacijski sektor.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deshalb sollten bürger und unternehmen die für sie geltenden regeln und pflichten kennen, wie sie in dieser mitteilung dargelegt werden.
kako bi se to ostvarilo, građani i poduzeća trebali bi biti svjesni pravila i obveza koji se na njih odnose, što je obrazloženo u ovoj komunikaciji.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die ideen sind da: wir müssen die möglichkeiten der digitalen technologien, die keine grenzen kennen, besser nutzen.
ideje su tu: moramo bolje iskoristiti mogućnosti digitalne tehnologije, koja ne poznaje granice.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
europa verfügt aus verschiedenen gründen, die sie alle gut kennen, über ein riesiges potenzial zur steigerung der ausfuhren von lebensmitteln und agrarerzeugnissen.
iz raznih, vama poznatih razloga, europa ima golem potencijal za uzgoj hrane i poljoprivrednih proizvoda za izvoz.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie sollten die nebenwirkungen dieses arzneimittels kennen, bevor sie ein fahrzeug führen oder maschinen bedienen (siehe abschnitt 4).
trebate se upoznati s nuspojavama ovog lijeka prije upravljanja vozilima i rada sa strojevima (pogledajte dio 4).
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3.1 jeder eu-bürger hat das recht, die eu-politiken zu kennen, zu verstehen und auch zu beeinflussen.
3.1 pravo je svakog građanina eu-a da poznaje, razumije i utječe na politike eu-a.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
steuerbehrden informationen bereitstellen, die sie bentigen: um steuerhinterzieher aufzuspren, mssen steuerbehrden die tatschlichen eigentmer aller unternehmen, trusts und fonds kennen.
pružanje potrebnih informacija poreznim tijelima: kako bi se otkrili utajivači poreza, porezna tijela moraju znati tko je krajnji korisnik svakog poduzeća, zaklade i fonda.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: