Şunu aradınız:: kennen (Almanca - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Croatian

Bilgi

German

kennen

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Hırvatça

Bilgi

Almanca

kennen wir uns?

Hırvatça

jel se znamo

Son Güncelleme: 2019-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

lernen sie ihren pen kennen

Hırvatça

upoznajte svoju brizgalicu

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sie wiederum kennen die rechtslage.

Hırvatça

vi ste, s druge strane, upoznati s pravnom situacijom.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

radikalisierung und terrorismus kennen jedoch keine grenzen.

Hırvatça

međutim, radikalizacija je, kao i terorizam, prekogranični fenomen.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

es empfiehlt sich, die arzneimittel zu kennen, die sie einnehmen.

Hırvatça

budite upoznati s lijekovima koje uzimate.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

lernen sie fortgeschrittene wege kennen, um in ihrer mediensammlung zu suchen

Hırvatça

naučite napredne načine pretraživanja vaše multimedijske kolekcije

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

armut, organisiertes verbrechen, terrorismus, klimawandel kennen keine landesgrenzen.

Hırvatça

poteškoće poput siromaštva, organiziranog kriminala, terorizma i klimatskih promjena ne poznaju nacionalne granice.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

dass er die betreffende erklärung nicht kannte und vernünftigerweise nicht kennen konnte,

Hırvatça

da nije znao, a razumno nije ni mogao znati za tu izjavu;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

es ist erforderlich, dass sie die namen der arzneimittel, die sie einnehmen, kennen.

Hırvatça

morate znati imena lijekova koje uzimate.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

3.9 drittstaatsangehörige haben rechte und pflichten und müssen diese kennen und einhalten.

Hırvatça

3.9 državljani trećih zemalja imaju i prava i obveze kojih trebaju biti svjesni te koje trebaju izvršavati.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

einer der hauptgründe hierfür ist, dass sie ihre wichtigsten vertraglichen rechte nicht genau kennen.

Hırvatça

jedan je od glavnih razloga nesigurnost u pogledu njihovih ključnih ugovornih prava.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das ist eine gute gelegenheit, die ausdrücke, die wir in den verschiedenen sprachen kennen, anzuwenden.

Hırvatça

to je izvrsna prilika za vježbanje izraza koje znamo na raznim jezicima.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

diese hinweiskarte enthält wichtige sicherheitsinformationen, die sie vor und während der behandlung mit flixabi kennen müssen.

Hırvatça

ova kartica s upozorenjima sadrži važne sigurnosne informacije, kojih morate biti svjesni prije i tijekom liječenja lijekom flixabi.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

diesen wachstumsschub kennen wir schon vom bankwesen und vom rundfunk – jetzt wollen wir das auch für die telekommunikation.

Hırvatça

takvi poticaji već postoje u sektorima poput bankarskog i radiodifuznog: sada je red i na telekomunikacijski sektor.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

deshalb sollten bürger und unternehmen die für sie geltenden regeln und pflichten kennen, wie sie in dieser mitteilung dargelegt werden.

Hırvatça

kako bi se to ostvarilo, građani i poduzeća trebali bi biti svjesni pravila i obveza koji se na njih odnose, što je obrazloženo u ovoj komunikaciji.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die ideen sind da: wir müssen die möglichkeiten der digitalen technologien, die keine grenzen kennen, besser nutzen.

Hırvatça

ideje su tu: moramo bolje iskoristiti mogućnosti digitalne tehnologije, koja ne poznaje granice.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

europa verfügt aus verschiedenen gründen, die sie alle gut kennen, über ein riesiges potenzial zur steigerung der ausfuhren von lebensmitteln und agrarerzeugnissen.

Hırvatça

iz raznih, vama poznatih razloga, europa ima golem potencijal za uzgoj hrane i poljoprivrednih proizvoda za izvoz.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sie sollten die nebenwirkungen dieses arzneimittels kennen, bevor sie ein fahrzeug führen oder maschinen bedienen (siehe abschnitt 4).

Hırvatça

trebate se upoznati s nuspojavama ovog lijeka prije upravljanja vozilima i rada sa strojevima (pogledajte dio 4).

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

3.1 jeder eu-bürger hat das recht, die eu-politiken zu kennen, zu verstehen und auch zu beeinflussen.

Hırvatça

3.1 pravo je svakog građanina eu-a da poznaje, razumije i utječe na politike eu-a.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

steuerbehrden informationen bereitstellen, die sie bentigen: um steuerhinterzieher aufzuspren, mssen steuerbehrden die tatschlichen eigentmer aller unternehmen, trusts und fonds kennen.

Hırvatça

pružanje potrebnih informacija poreznim tijelima: kako bi se otkrili utajivači poreza, porezna tijela moraju znati tko je krajnji korisnik svakog poduzeća, zaklade i fonda.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,915,367 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam