Usted buscó: bescheinigungsmuster (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

bescheinigungsmuster

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

bm: auszufüllendes bescheinigungsmuster.

Danés

mc: standardcertifikat, der skal udfyldes.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese bescheinigungsmuster umfassen:

Danés

certifikatmodellerne indeholder:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das bescheinigungsmuster ist im anhang dieser entscheidung enthalten.

Danés

modellen til attesten er fastsat i bilaget til denne beslutning.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die entsprechenden bescheinigungsmuster werden im gemischten veterinärausschuss geprüft.

Danés

standardcertifikatformularerne drøftes i den blandede veterinærkomité.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das bescheinigungsmuster wird nach dem verfahren des artikels 31 festgelegt;

Danés

certifikatmodellen udarbejdes efter fremgangsmåden i artikel 31

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

um diesen problemen zu begegnen, ist somit ein bescheinigungsmuster einzuführen.

Danés

for at løse disse problemer er det hensigtsmæssigt at indsætte en model til attesten.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bestimmungen über die verwendung elektronischer bescheinigungsmuster gemäß artikel 7 buchstabe e);

Danés

bestemmelser, jf. artikel 7, litra e), om anvendelse af elektroniske dokumenter i forbindelse med standardveterinærcertifikater

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wurde jedoch kein bescheinigungsmuster für den innergemeinschaftlichen handel nach diesem datum vorgesehen.

Danés

det standardcertifikat, der skal anvendes ved handel inden for fællesskabet, som foregår efter nævnte dato, er imidlertid ikke blevet fastsat.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4. in anhang iii werden die bescheinigungsmuster a, b, f, g und j gestrichen.

Danés

4) i bilag iii udgår model a, b, f, g og j.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bestimmungen über die verwendung elektronischer bescheinigungsmuster gemäß artikel 7 buchstabe e);

Danés

bestemmelser, jf. artikel 7, litra e), om anvendelse af elektroniske dokumenter i forbindelse med standardveterinærcertifikater

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese verfahrensweise erwies sich als das geeignet ste mittel, da die richtlinie ein einheitliches bescheinigungsmuster nicht zwingend vor schreibt.

Danés

det var kommissionen, som havde fremsendt et for­slag den 23. november 1981 i2).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

während des Übergangszeitraums sollte das bescheinigungsmuster in anhang iii der richtlinie 91/495/ewg akzeptiert werden.

Danés

certifikatmodellen i bilag iii til direktiv 91/495/eØf bør accepteres i overgangsperioden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in einem einheitlichen bescheinigungsmuster werden gegebenenfalls die anforderungen betreffend die amtliche bescheinigung von futtermitteln und lebensmitteln und sonstige anforderungen für amtliche bescheinigungen zusammengefasst.

Danés

hvor det er hensigtsmæssigt, kombineres kravene vedrørende den officielle attestering af foderstoffer og fødevarer med andre krav vedrørende officiel attestering i ét standardcertifikat.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

während des Übergangszeitraums sollte das bescheinigungsmuster in anhang iii der richtlinie 91/495/ewg akzeptiert werden.

Danés

certifikatmodellen i bilag iii til direktiv 91/495/eØf bør accepteres i overgangsperioden.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das muster der veterinärbescheinigung in anhang ii der entscheidung 2001/393/eg wird durch das bescheinigungsmuster im anhang dieser entscheidung ersetzt.

Danés

bilag ii til beslutning 2001/393/ef affattes som angivet i bilaget til nærværende beslutning.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten genehmigen die einfuhr lebender tiere und tierischer erzeugnisse gemäß anhang i unter den bedingungen der zuvor geltenden bescheinigungsmuster während einer Übergangszeit von höchstens 90 tagen ab dem tag der anwendung dieser entscheidung.

Danés

i en overgangsperiode på højst 90 dage fra denne beslutnings anvendelsesdato tillader medlemsstaterne, at der importeres levende dyr og animalske produkter som nævnt i bilag i på grundlag af tidligere gældende standardcertifikater.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

teil i der in absatz 1 genannten einheitlichen muster, der sich auf die sendung bezieht, ersetzt die entsprechenden teile der bescheinigungsmuster, welche die in anhang ii genannten gemeinschaftsbestimmungen festlegen.

Danés

del i i de standardmodeller, der er omhandlet i stk. 1, med nærmere oplysninger om sendingen erstatter de tilsvarende dele i de certifikatmodeller, der er fastsat i de fællesskabsbestemmelser, der er anført i bilag ii.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(4) das diesbezügliche bescheinigungsmuster in den anhängen der entscheidung 98/371/eg muss daher in diesem sinne geändert werden.

Danés

(4) den pågældende model til certifikat, vedlagt som bilag til beslutning 98/371/ef, bør derfor ændres.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es sollte klar gestellt werden, dass die in der entscheidung 79/542/ewg festgelegten bescheinigungsmuster unbeschadet der in einschlägigen abkommen der gemeinschaft mit drittländern festgelegten besonderen bescheinigungsanforderungen verwendet werden.

Danés

det bør gøres klart, at de standardcertifikater, der er fastsat i beslutning 79/542/eØf, skal anvendes, medmindre der er fastsat særlige certifikatkrav ved ef-aftaler med tredjelande.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(4) es muss ein neues bescheinigungsmuster erstellt werden, in dem sowohl die tiergesundheits- wie die genusstauglichkeitsbedingungen für die einfuhr von hackfleisch und fleischzubereitungen festgelegt werden.

Danés

(4) der bør fastlægges en ny certifikatmodel, hvori både de dyresundheds- og folkesundhedsmæssige betingelser for indførsel af hakket kød og tilberedt kød fastsættes.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,838,031 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo