Vous avez cherché: bescheinigungsmuster (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

bescheinigungsmuster

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

bm: auszufüllendes bescheinigungsmuster.

Danois

mc: standardcertifikat, der skal udfyldes.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese bescheinigungsmuster umfassen:

Danois

certifikatmodellerne indeholder:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das bescheinigungsmuster ist im anhang dieser entscheidung enthalten.

Danois

modellen til attesten er fastsat i bilaget til denne beslutning.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die entsprechenden bescheinigungsmuster werden im gemischten veterinärausschuss geprüft.

Danois

standardcertifikatformularerne drøftes i den blandede veterinærkomité.

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das bescheinigungsmuster wird nach dem verfahren des artikels 31 festgelegt;

Danois

certifikatmodellen udarbejdes efter fremgangsmåden i artikel 31

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

um diesen problemen zu begegnen, ist somit ein bescheinigungsmuster einzuführen.

Danois

for at løse disse problemer er det hensigtsmæssigt at indsætte en model til attesten.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bestimmungen über die verwendung elektronischer bescheinigungsmuster gemäß artikel 7 buchstabe e);

Danois

bestemmelser, jf. artikel 7, litra e), om anvendelse af elektroniske dokumenter i forbindelse med standardveterinærcertifikater

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es wurde jedoch kein bescheinigungsmuster für den innergemeinschaftlichen handel nach diesem datum vorgesehen.

Danois

det standardcertifikat, der skal anvendes ved handel inden for fællesskabet, som foregår efter nævnte dato, er imidlertid ikke blevet fastsat.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4. in anhang iii werden die bescheinigungsmuster a, b, f, g und j gestrichen.

Danois

4) i bilag iii udgår model a, b, f, g og j.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bestimmungen über die verwendung elektronischer bescheinigungsmuster gemäß artikel 7 buchstabe e);

Danois

bestemmelser, jf. artikel 7, litra e), om anvendelse af elektroniske dokumenter i forbindelse med standardveterinærcertifikater

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese verfahrensweise erwies sich als das geeignet ste mittel, da die richtlinie ein einheitliches bescheinigungsmuster nicht zwingend vor schreibt.

Danois

det var kommissionen, som havde fremsendt et for­slag den 23. november 1981 i2).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

während des Übergangszeitraums sollte das bescheinigungsmuster in anhang iii der richtlinie 91/495/ewg akzeptiert werden.

Danois

certifikatmodellen i bilag iii til direktiv 91/495/eØf bør accepteres i overgangsperioden.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in einem einheitlichen bescheinigungsmuster werden gegebenenfalls die anforderungen betreffend die amtliche bescheinigung von futtermitteln und lebensmitteln und sonstige anforderungen für amtliche bescheinigungen zusammengefasst.

Danois

hvor det er hensigtsmæssigt, kombineres kravene vedrørende den officielle attestering af foderstoffer og fødevarer med andre krav vedrørende officiel attestering i ét standardcertifikat.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

während des Übergangszeitraums sollte das bescheinigungsmuster in anhang iii der richtlinie 91/495/ewg akzeptiert werden.

Danois

certifikatmodellen i bilag iii til direktiv 91/495/eØf bør accepteres i overgangsperioden.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das muster der veterinärbescheinigung in anhang ii der entscheidung 2001/393/eg wird durch das bescheinigungsmuster im anhang dieser entscheidung ersetzt.

Danois

bilag ii til beslutning 2001/393/ef affattes som angivet i bilaget til nærværende beslutning.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten genehmigen die einfuhr lebender tiere und tierischer erzeugnisse gemäß anhang i unter den bedingungen der zuvor geltenden bescheinigungsmuster während einer Übergangszeit von höchstens 90 tagen ab dem tag der anwendung dieser entscheidung.

Danois

i en overgangsperiode på højst 90 dage fra denne beslutnings anvendelsesdato tillader medlemsstaterne, at der importeres levende dyr og animalske produkter som nævnt i bilag i på grundlag af tidligere gældende standardcertifikater.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

teil i der in absatz 1 genannten einheitlichen muster, der sich auf die sendung bezieht, ersetzt die entsprechenden teile der bescheinigungsmuster, welche die in anhang ii genannten gemeinschaftsbestimmungen festlegen.

Danois

del i i de standardmodeller, der er omhandlet i stk. 1, med nærmere oplysninger om sendingen erstatter de tilsvarende dele i de certifikatmodeller, der er fastsat i de fællesskabsbestemmelser, der er anført i bilag ii.

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(4) das diesbezügliche bescheinigungsmuster in den anhängen der entscheidung 98/371/eg muss daher in diesem sinne geändert werden.

Danois

(4) den pågældende model til certifikat, vedlagt som bilag til beslutning 98/371/ef, bør derfor ændres.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es sollte klar gestellt werden, dass die in der entscheidung 79/542/ewg festgelegten bescheinigungsmuster unbeschadet der in einschlägigen abkommen der gemeinschaft mit drittländern festgelegten besonderen bescheinigungsanforderungen verwendet werden.

Danois

det bør gøres klart, at de standardcertifikater, der er fastsat i beslutning 79/542/eØf, skal anvendes, medmindre der er fastsat særlige certifikatkrav ved ef-aftaler med tredjelande.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(4) es muss ein neues bescheinigungsmuster erstellt werden, in dem sowohl die tiergesundheits- wie die genusstauglichkeitsbedingungen für die einfuhr von hackfleisch und fleischzubereitungen festgelegt werden.

Danois

(4) der bør fastlægges en ny certifikatmodel, hvori både de dyresundheds- og folkesundhedsmæssige betingelser for indførsel af hakket kød og tilberedt kød fastsættes.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,083,547 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK