Usted buscó: konfrontieren (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

konfrontieren

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

parlamente mit ihrer verantwortung zu konfrontieren.

Danés

de gucht betænkninger, så jeg behøver ikke at gennemgå dem igen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bse und mks konfrontieren uns mit vielen fragen.

Danés

bse- og kogalskabskrisen giver os anledning til mange overvejelser.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die reform wird sie mit stark veränderten marktbedingungen konfrontieren.

Danés

reformen vil i væsentlig grad ændre deres markedsforhold.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr alia, die gegenwärtigen ereignisse konfrontieren sie mit der geschichte!

Danés

hr. alia, de nuværende begivenheder stiller dem ansigt til ansigt med historien! skift standpunkt!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nur wenn wir unsere auffassungen konfrontieren, können wir lösungen erarbeiten.

Danés

vi finder kun løsninger, hvis vi diskuterer.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hat die epz die absicht, die regierung mexikos damit zu konfrontieren?

Danés

vil eps rejse den over for den mexicanske regering?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das, herr präsident, ist die mangelnde logik, mit der sie uns konfrontieren.

Danés

det er den ulogiske situation, de sætter os i, hr. formand.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der schwund und die veränderung der ozonschicht konfrontieren uns mit zwei arten von problemen.

Danés

samtidig regner man med, at udviklingslandene for øjeblikket er ved at øge deres forbrug med 2,5% årligt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir müssen auch die europäische kommission und die belgische regierung mit ihrer verantwortung konfrontieren.

Danés

men er vi ikke nødt til også at erkende, at en multinational virksomhed, som af driftsøkonomiske grunde bliver tvunget til at træffe saneringsforanstaltninger, på det indre marked har mulighed for at koncentrere sin produktion på det sted, hvor omkostningerne er lavest?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in dieser frage muß das parlament eindeutig stellung beziehen und den rat mit seiner verantwortung konfrontieren.

Danés

det vil sige, der er her behov for øgede kontrolforanstaltninger og til syvende og sidst også sanktionsforanstaltninger over for våbeneksporter, især til kriseregioner, især til diktaturer etc.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die informationsgesellschaft beruht auf einer soziologischen entwicklung, die den menschen mit enormen umwälzungen konfrontieren wird.

Danés

jeg er temmelig overbevist om, at vi igennem de næste par år kommer til meget ofte at diskutere denne problematik.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- whd uns dennoch weiterhin mit dem wirklichen pro blem der ratifizierung durch die nationalen parlamente konfrontieren.

Danés

poos, fungerende formand for rådet. - (fr) fra formand, mine damer og herrer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist offensichtlich, dass uns die neuen technologien mit vielen problemen konfrontieren, gleichzeitig aber grenzlose möglichkeiten eröffnen.

Danés

det er klart, at hele området med ny teknologi har stillet os over for mange problemer og ubegrænsede muligheder.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

nur ein mutiger kommissar wird es wagen, die hafenkapitäne und -behörden mit einem solchen grünbuch zu konfrontieren.

Danés

det kræver en modig kommissær sådan at kaste en grønbog — ikke for løverne, men for havnekaptajner og havnemyndigheder.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

ich erspare es dem ministerrat jedoch nicht, ihn mit seinen eigenen verfehlungen, seiner entschlußunfähigkeit und seiner unglaubwürdigkeit zu konfrontieren.

Danés

det er ikke nødvendigt at lovprise alle de muligheder, middelhavsregionerne har at byde på i forbindelse med turisme og kultur.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da diese vorhaben nur vorübergehender und umkehrbarer art sind, stellen sie in einem unternehmensgestützten handelssystem erhebliche gefahren dar und konfrontieren die mitgliedstaaten mit großen haftungsrisiken.

Danés

aktiviteternes midlertidige og reversible art ville medføre betydelige risici i en virksomhedsbaseret handelsordning og pålægge medlemsstaterne en stort ansvarsrisiko.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies wird die eu mit völlig neuen kohäsionsproblemen konfrontieren und das dringende erfordernis einer erheblichen auf­stockung der für die eu-kohäsionspolitiken bestimmten mittel nach sich ziehen.

Danés

dette vil konfrontere eu med helt nye samhørighedsproblemer og vil resultere i et presserende behov for en betydelig forøgelse af de midler, der er bestemt til eu's samhørighedspolitik.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist widerwärtig, daß medienmagnate viele immer wieder mit produktionen von bedenklichem gehalt, gespickt mit flüchen, gewalt, sex und diskriminierung konfrontieren.

Danés

det er modbydeligt,- at mediegiganter gang på gang konfronterer mange mennesker med produktioner af betænkelig lødighed, spækket med eder, vold, seks og diskrimination.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

in diesem kontext wird die europäische union die regierung von birma weiter damit konfrontieren, dass sie die verantwortung für größere anstrengungen zur verwirklichung der millenniums-entwicklungsziele der vn trägt.

Danés

den europæiske union vil i den forbindelse fortsat foreholde burmas regering, at det påhviler den at gøre en større indsats for at nå fn's årtusindudviklingsmål.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei männlichen tieren mit 5 % iaa war die gewichtszunahme geringer als bei den kontrolltieren, bei weiblichen tieren mit 5 % iaa war die gewichtszunahme höher als bei den konfrontieren.

Danés

hanmus på 5% las tog mindre på i vægt end kontrolgruppen, hunmus på 5% las tog mere på i vægt end kontrolgruppen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,933,616 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo