Usted buscó: stimmenden (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

stimmenden

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

es gibt keine zuversichtlich stimmenden signale.

Danés

busk og de andre har deres optimisme fra.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

fouque wird dann von den dafür stimmenden abgezogen.

Danés

det må frygtes, at mere end 200 mennesker er omkommet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die qualifizierte mehrheit stand immer für eine große bevölkerungsmehrheit der für den beschluß stimmenden mitgliedstaaten.

Danés

det kvalificerede flertal har altid sikret, at befolkningen i de medlemsstater, der går ind for en afgørelse, repræsenterer et stort flertal af eu's befolkning.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach der annahme des entwurfs ist auf allen ebenen mit zu stimmenden und weniger zustimmenden reaktionen zu rechnen.

Danés

jeg vil også gerne sige, at min gruppes holdning i udvalg altid har været samarbejdsvillig og konstruktiv, og jeg er glad for hr. spi n el lis kommentarer desangående.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

solchermaßen dürfte nach dem überein stimmenden urteil der sachverständigen in 80% der fälle von lungenkrebs tabak die krankheitsursache sein.

Danés

hvis kommissæren vil svare,har jeg ikke noget imod det, men derefter går jeg over til afstemning.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese nordische freizügigkeit, die seit 40 jahren mühelos funktioniert hat, steht in einem bedenklich stimmenden kontrast zum schengener abkommen.

Danés

denne nordiske bevægelsesfrihed, der har fungeret upåklageligt i 40 år, udgør en tankevækkende kontrast til schengen-konventionen.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es hegt daher die hoffnung, daß es in nächster zukunft auf diesem gebiet entsprechend den soeben erläuterten programmen im rahmen des verfahrens der überein stimmenden stellungnahme beteiligt wird.

Danés

det demokratiske fremskridt, der sker nu i Østeuropa, kræver en reaktion fra ef, men ef må selv være stærkt for at kunne løfte den opgave, det er at støtte og håndtere udviklingen i disse lande.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr präsident! mazedonien ist eine junge demokratie, die sich unter ihrer neuen hoffnungsvoll stimmenden regierung auf den weg in die europäische union gemacht hat.

Danés

hr. formand, makedonien er et ungt demokrati, der begiver sig på vej ind i den europæiske union under den nye, håbefulde regering.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

erlauben sie mir noch, nachdem auch die zu stimmenden mitberichterstattenden ausschüsse ihr votum abgegeben haben, ihnen, auch in seinem na men, noch einiges zu sagen.

Danés

c2-136/88 — syn 48) til forslag til direktiv om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstater nes lovgivning om tilsætningsstoffer, som må anvendes i levnedsmidler (ordfører: schleicher)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ausnahmsweise kann auch eine wirtschaftliche abhängigkeit faktisch zur erlangung der kontrolle fuhren, wenn beispielsweise langfristige lieferverträge oder lieferantenkredite in verbindung mit strukturellen verflechtungen einen be stimmenden einfluß sichern (').

Danés

under særlige omstændigheder kan et økono­misk afhængighedsforhold således bevirke, at der fore­ligger kontrol på et faktisk grundlag, f.eks. når meget omfattende langsigtede leveringsafuler eller kreditter ydet af leverandører eller kunder, kombineret med struk­turelle forbindelser, giver de pågældende en afgørende indflydelse (')

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die vertragsparteien verpflichten sich, an den patenten, über die sie verfügen und die sich auf außerhalb des jeweiligen forschungsprogramms gemachte und konzipierte erfindungen beziehen, sich unter näher zu be stimmenden bedingungen gegenseitig nichtausschließliche lizenzen zu erteilen.

Danés

de kontraherende parter forpligter sig til under nærmere fastsatte betingelser gensidigt at indrømme hinanden ikke-eksklusive licenser for de patenter, de råder over, og som vedrører de opfindelser, der er gjort eller planlagt uden for rammerne af det pågældende forskningsprogram.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist im wahrsten sinne des wortes ein politisches problem, da es aufgrund unvollständiger informationen und des nicht überein stimmenden zeitrahmens zwischen erwerb und produktiver nutzung von kompetenzen unmöglich ist, eine lösung zu finden, die allein auf verlässlichen wirtschaftlichen oder sozialen Überlegungen beruht.

Danés

den viden, derformidles gennem almen- og erhvervsrettetuddannelse og ikke-formel læring vil – helt ellerdelvis – blive anvendt i et fremtidigt samfund,som der foreligger få pålidelige oplysninger om.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

frau fouque wird dann von den dafür stimmenden abgezogen. so haben wir nun ein protokoll, in dem es heißt, die abstimmung sei für gültig erklärt worden, eines der parlamentsmitglieder habe jedoch ganz deutlich erklärt, sich geirrt zu haben.

Danés

så vi har altså en protokol, hvor det står, at afstemningen blev erklæret for gyldig, men at et af medlemmerne klart har givet udtryk for, at hun stemte forkert.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(1) die kommission und deutschland konsultieren sich zu den maßnahmen, mit denen sichergestellt werden soll, daß die durch diese verordnung geregelte beibehaltung einer nicht mit dem gemeinschaftsrecht überein stimmenden regelung keine schwierigkeiten mit sich bringt.

Danés

kommissionen og tyskland rådfører sig med hinanden om, hvilke foranstaltninger der skal træffes med henblik på at undgå, at opretholdelsen i medfør af nærværende forordning af forskrifter, der ikke er i over ensstemmelse med fællesskabsretten, medfører vanskelig heder.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,395,392 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo