Você procurou por: stimmenden (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

stimmenden

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

es gibt keine zuversichtlich stimmenden signale.

Dinamarquês

busk og de andre har deres optimisme fra.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

fouque wird dann von den dafür stimmenden abgezogen.

Dinamarquês

det må frygtes, at mere end 200 mennesker er omkommet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die qualifizierte mehrheit stand immer für eine große bevölkerungsmehrheit der für den beschluß stimmenden mitgliedstaaten.

Dinamarquês

det kvalificerede flertal har altid sikret, at befolkningen i de medlemsstater, der går ind for en afgørelse, repræsenterer et stort flertal af eu's befolkning.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach der annahme des entwurfs ist auf allen ebenen mit zu stimmenden und weniger zustimmenden reaktionen zu rechnen.

Dinamarquês

jeg vil også gerne sige, at min gruppes holdning i udvalg altid har været samarbejdsvillig og konstruktiv, og jeg er glad for hr. spi n el lis kommentarer desangående.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

solchermaßen dürfte nach dem überein stimmenden urteil der sachverständigen in 80% der fälle von lungenkrebs tabak die krankheitsursache sein.

Dinamarquês

hvis kommissæren vil svare,har jeg ikke noget imod det, men derefter går jeg over til afstemning.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese nordische freizügigkeit, die seit 40 jahren mühelos funktioniert hat, steht in einem bedenklich stimmenden kontrast zum schengener abkommen.

Dinamarquês

denne nordiske bevægelsesfrihed, der har fungeret upåklageligt i 40 år, udgør en tankevækkende kontrast til schengen-konventionen.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es hegt daher die hoffnung, daß es in nächster zukunft auf diesem gebiet entsprechend den soeben erläuterten programmen im rahmen des verfahrens der überein stimmenden stellungnahme beteiligt wird.

Dinamarquês

det demokratiske fremskridt, der sker nu i Østeuropa, kræver en reaktion fra ef, men ef må selv være stærkt for at kunne løfte den opgave, det er at støtte og håndtere udviklingen i disse lande.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr präsident! mazedonien ist eine junge demokratie, die sich unter ihrer neuen hoffnungsvoll stimmenden regierung auf den weg in die europäische union gemacht hat.

Dinamarquês

hr. formand, makedonien er et ungt demokrati, der begiver sig på vej ind i den europæiske union under den nye, håbefulde regering.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

erlauben sie mir noch, nachdem auch die zu stimmenden mitberichterstattenden ausschüsse ihr votum abgegeben haben, ihnen, auch in seinem na men, noch einiges zu sagen.

Dinamarquês

c2-136/88 — syn 48) til forslag til direktiv om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstater nes lovgivning om tilsætningsstoffer, som må anvendes i levnedsmidler (ordfører: schleicher)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ausnahmsweise kann auch eine wirtschaftliche abhängigkeit faktisch zur erlangung der kontrolle fuhren, wenn beispielsweise langfristige lieferverträge oder lieferantenkredite in verbindung mit strukturellen verflechtungen einen be stimmenden einfluß sichern (').

Dinamarquês

under særlige omstændigheder kan et økono­misk afhængighedsforhold således bevirke, at der fore­ligger kontrol på et faktisk grundlag, f.eks. når meget omfattende langsigtede leveringsafuler eller kreditter ydet af leverandører eller kunder, kombineret med struk­turelle forbindelser, giver de pågældende en afgørende indflydelse (')

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die vertragsparteien verpflichten sich, an den patenten, über die sie verfügen und die sich auf außerhalb des jeweiligen forschungsprogramms gemachte und konzipierte erfindungen beziehen, sich unter näher zu be stimmenden bedingungen gegenseitig nichtausschließliche lizenzen zu erteilen.

Dinamarquês

de kontraherende parter forpligter sig til under nærmere fastsatte betingelser gensidigt at indrømme hinanden ikke-eksklusive licenser for de patenter, de råder over, og som vedrører de opfindelser, der er gjort eller planlagt uden for rammerne af det pågældende forskningsprogram.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies ist im wahrsten sinne des wortes ein politisches problem, da es aufgrund unvollständiger informationen und des nicht überein stimmenden zeitrahmens zwischen erwerb und produktiver nutzung von kompetenzen unmöglich ist, eine lösung zu finden, die allein auf verlässlichen wirtschaftlichen oder sozialen Überlegungen beruht.

Dinamarquês

den viden, derformidles gennem almen- og erhvervsrettetuddannelse og ikke-formel læring vil – helt ellerdelvis – blive anvendt i et fremtidigt samfund,som der foreligger få pålidelige oplysninger om.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

frau fouque wird dann von den dafür stimmenden abgezogen. so haben wir nun ein protokoll, in dem es heißt, die abstimmung sei für gültig erklärt worden, eines der parlamentsmitglieder habe jedoch ganz deutlich erklärt, sich geirrt zu haben.

Dinamarquês

så vi har altså en protokol, hvor det står, at afstemningen blev erklæret for gyldig, men at et af medlemmerne klart har givet udtryk for, at hun stemte forkert.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

(1) die kommission und deutschland konsultieren sich zu den maßnahmen, mit denen sichergestellt werden soll, daß die durch diese verordnung geregelte beibehaltung einer nicht mit dem gemeinschaftsrecht überein stimmenden regelung keine schwierigkeiten mit sich bringt.

Dinamarquês

kommissionen og tyskland rådfører sig med hinanden om, hvilke foranstaltninger der skal træffes med henblik på at undgå, at opretholdelsen i medfør af nærværende forordning af forskrifter, der ikke er i over ensstemmelse med fællesskabsretten, medfører vanskelig heder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,734,260,920 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK