Usted buscó: glasbehältnissen (Alemán - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovak

Información

German

glasbehältnissen

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

packungsgröße mit 5 glasbehältnissen mit pulver und 5 applikatoren für die orale

Eslovaco

veľkosť balenia 5 sklenených obalov s práškom a 5 perorálnych aplikátorov s disperzným prostredím

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- packungsgröße mit 10 glasbehältnissen mit pulver und 10 applikatoren für die orale

Eslovaco

- veľkosť balenia 10 sklenených obalov s práškom a 10 perorálnych aplikátorov s disperzným

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

- packungsgröße mit 5 glasbehältnissen mit pulver und 5 applikatoren für die orale verabreichung

Eslovaco

- veľkosť balenia 5 sklenených obalov s práškom a 5 perorálnych aplikátorov s disperzným

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

portwein mit g.u., der nach der lagerung in holzfässern mindestens acht jahre lang in glasbehältnissen reift und dann in flaschen abgefüllt wird.

Eslovaco

portské víno s chop, ktoré sa po fáze v drevených sudoch uskladňuje v sklenených nádobách najmenej počas obdobia ôsmich rokov, po ktorom sa plní do fliaš.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sollte es zu einem einfrieren gekommen sein, können gadoversetamid-formulierungen in glasbehältnissen auf raumtemperatur erwärmt und kräftig geschüttelt werden.

Eslovaco

ak je zmrazený, gadoversetamid v sklenených obaloch môžete zohriať na izbovú teplotu a prudko potriasť.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

weine, die bewusst oxidativ ausgebaut werden, mit extremen temperaturschwankungen unter einwirkung von sauerstoff, in holz- oder glasbehältnissen.

Eslovaco

vína, ktoré sa podrobili procesu prezrievania s náhlymi zmenami teploty ovzdušia alebo v drevených alebo sklenených obaloch.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(3) sind die mischungen von früchten in glasbehältnissen abgefuellt, so ist das behältnisvolumen vor berechnung der in den absätzen 1 und 2 genannten prozentsätze um 20 ml zu reduzieren.

Eslovaco

kocky -56% -50% -3. ak sú zmesi ovocia balené v sklenených nádobách objem tekutiny sa zníži o 20 ml pred tým, ako vypočíta percentuálne vyjadrenie podľa odsekov 1 a 2.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die chemische und physikalische stabilität des mit den in abschnitt 6.6 genannten verdünnungsmitteln gemischten arzneimittels ist über 24 stunden bei temperaturen bis 25°c bei aufbewahrung in glasbehältnissen oder pvc-beuteln nachgewiesen.

Eslovaco

chemická a fyzikálna stabilita pri použití bola preukázaná počas 24 hodín pri teplotách do 25 °c pri produkte zmiešanom s rozpúšťadlami uvedenými v časti 6.6 a uchovávanom v sklenených alebo pvc vakoch.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(3) sind birnen in sirup und/oder natürlichem fruchtsaft in glasbehältnissen abgefuellt, so ist das behältnisvolumen vor berechnung der in den absätzen 1 und 2 genannten prozentsätze um 20 ml zu reduzieren.

Eslovaco

kocky -56 -50 -3. ak sú hrušky v náleve a/alebo hrušky v prírodne ovocnej šťave balené v sklených nádobách, pred výpočtom percent uvedených v odsekoch 1 a 2 sa objem tekutiny zníži o 20 ml.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

10 fläschchen mit lyophilisat und 10 fläschchen mit 0,5 ml lösungsmittel, jeweils in 3-ml-typ i-glasbehältnissen verschlossen mit einem halogenobutyl- gummistopfen und versiegelt mit einer kodierten aluminiumkappe.

Eslovaco

10 liekoviek s lyofilizátom a 10 liekoviek obsahujúcich 0, 5 ml rozpúšťadla v 3 ml sklenenej liekovke (typ i) uzavretej halogénbutylovou gumovou zátkou a zapečatené kódovaným hliníkovým uzáverom:

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,873,138 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo