Usted buscó: aufrechnung (Alemán - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

aufrechnung

Español

compensación

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

artikel 2 aufrechnung

Español

artículo 2 compensación

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufrechnung (artikel 22)

Español

compensación (artículo 22)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einziehung durch aufrechnung

Español

cobro por compensación

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einziehung durch aufrechnung.

Español

si el deudor considera que la decisión de dicho órgano jurisdiccional no es su cientemente favorable, puede apelar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufrechnung von positionen gegeneinander

Español

posiciones compensatorias

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

artikel 16 – gesetzliche aufrechnung

Español

artículo 16 - compensación legal

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bilaterale aufrechnung infolge beendigung

Español

liquidación bilateral por compensación exigible anticipadamente

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

anerkennung der aufrechnung infolge beendigung

Español

reconocimiento de la cláusula de liquidación por compensación exigible anticipadamente

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die voraussetzungen für die wirksamkeit einer aufrechnung,

Español

las condiciones de oponibilidad de una compensación;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

aufrechnung der offenen positionen mit entgegengesetzten vorzeichen

Español

compensación de posiciones abiertas de sentido opuesto

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

c) die voraussetzungen für die wirksamkeit einer aufrechnung,

Español

c) las condiciones de oponibilidad de una compensación;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

727 7 bürgerliches recht abfindung aufrechnung ausgleich haftung

Español

bt1 contenido de la educación use programa de enseñanza (3216)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

diese einschränkung gilt nicht für die aufrechnung einer forderung

Español

esta prohibición no se aplica a la compensación de un crédito del empresario

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

aufrechnung ist möglich, wenn die geltenden vorschriften dies vorsehen.

Español

se podrá efectuar mediante compensación cuando así lo establezcan las disposiciones vigentes.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

artikel 8 - anerkennung von bestimmungen über die aufrechnung im beendigungsfall

Español

artículo 8 - reconocimiento de la cláusula de liquidación por compensación exigible anticipadamente

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

eine aufrechnung zwischen einzelnen aktien oder aktienfonds erfolgt nicht.

Español

no habrá compensación entre diversas acciones o diversos fondos de inversión en acciones.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vorabentscheidung „brüsseler Übereinkommen widerklage — aufrechnung" (plenum)

Español

con arreglo a un contrato de agencia celebrado el 10 de agosto de 1979, otterbeck nombró a danvaern agente exclusivo en dinamarca para la venta de su gama de calzado de seguridad.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

das einheitsgesetz sagt hingegen nichts über die aufrechnung aufschiebend bedingter forderungen aus.

Español

convenio europeo sobre obligaciones en moneda extranjera concluido en 1967 bajo los auspicios del con sejo de europa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

als eines dieser probleme nennt die kommission die aufrechnung der von der muttergesellschaft und

Español

entre estos problemas, la comisión hace referencia a la compensación de

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,891,702 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo