Usted buscó: handtekening (Alemán - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

handtekening:

Español

assinatura:

Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 25
Calidad:

Alemán

datum en handtekening

Español

fecha y firma

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

handtekening en stempel:

Español

assinatura e carimbo:

Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

handtekening van de kapitein:

Español

assinatura do capitão:

Última actualización: 2014-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

stempel en/of handtekening:

Español

carimbo e/ou assinatura:

Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

21.2 | handtekening van de controleur |

Español

21.2 | assinatura do controlador |

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

21.5 | handtekening van de bestuurder" |

Español

21.5 | assinatura do condutor" |

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

handtekening van de verzoeker of van zijn advocaat:

Español

firma del solicitante o de su abogado:

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

handtekening en stempel (of gedrukt zegel) …

Español

assinatura e carimbo (ou selo branco) …

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

c) de afgiftedatum en de handtekening van de afgever.

Español

c) la fecha de expedición y la firma del expedidor.

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

9) plaats, datum en handtekening van de aanvrager;

Español

local, data e assinatura do requerente;

Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(handtekening van de exporteur en diens naam in blokletters)

Español

(assinatura do exportador, seguida do seu nome, escrito de forma clara)

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

de kleur van de handtekening moet verschillen van die van de gedrukte tekst.

Español

a assinatura deve ser de cor diferente da dos caracteres impressos.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit verdrag hebben gesteld

Español

ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit verdrag hebben gesteld

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

de kleur van de handtekening en van het stempel moet verschillen van die van de gedrukte tekst.

Español

a assinatura e o selo devem ser de cor diferente da dos caracteres impressos.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

t e n blijke waarvan d e ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit verdrag hebben gesteld.

Español

t e n blijke waarvan de ondergerekende gevolmach~ igdenhun handrekening onder dir verdrag hebben gesteld.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

aan het einde van het verzoekschrift dient leesbaar de met de hand geschreven handtekening van de advocaat te staan.

Español

la firma manuscrita del abogado deberá figurar de manera legible al final de la demanda, y la falta de firma será insubsanable.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mijn handtekening betekent niet dat ik akkoord ga met de inhoud van het verslag, tenzij met mijn eigen opmerkingen.

Español

su firma no supone la aceptación del contenido de ninguna parte del informe, con excepción de sus propias observaciones, si se han formulado.

Última actualización: 2017-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bij gebruik van elektronische formulieren die per e-mail worden verzonden, is een digitale handtekening nodig.

Español

quando se utilizarem formulários electrónicos enviados por correio electrónico, é necessária uma assinatura digital.

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

de kapitein van het vaartuig bevestigt met zijn paraaf en handtekening dat de in de aangifte van overlading opgetekende hoeveelheden zorgvuldig zijn geraamd.

Español

o capitão do navio certifica com a sua rubrica e a sua assinatura que a estimativa das quantidades constante da declaração de transbordo é razoavelmente exacta.

Última actualización: 2014-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,029,911 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo