Вы искали: handtekening (Немецкий - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

handtekening:

Испанский

assinatura:

Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 25
Качество:

Немецкий

datum en handtekening

Испанский

fecha y firma

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

handtekening en stempel:

Испанский

assinatura e carimbo:

Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

handtekening van de kapitein:

Испанский

assinatura do capitão:

Последнее обновление: 2014-09-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

stempel en/of handtekening:

Испанский

carimbo e/ou assinatura:

Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

21.2 | handtekening van de controleur |

Испанский

21.2 | assinatura do controlador |

Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

21.5 | handtekening van de bestuurder" |

Испанский

21.5 | assinatura do condutor" |

Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

handtekening van de verzoeker of van zijn advocaat:

Испанский

firma del solicitante o de su abogado:

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

handtekening en stempel (of gedrukt zegel) …

Испанский

assinatura e carimbo (ou selo branco) …

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

c) de afgiftedatum en de handtekening van de afgever.

Испанский

c) la fecha de expedición y la firma del expedidor.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

9) plaats, datum en handtekening van de aanvrager;

Испанский

local, data e assinatura do requerente;

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(handtekening van de exporteur en diens naam in blokletters)

Испанский

(assinatura do exportador, seguida do seu nome, escrito de forma clara)

Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de kleur van de handtekening moet verschillen van die van de gedrukte tekst.

Испанский

a assinatura deve ser de cor diferente da dos caracteres impressos.

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit verdrag hebben gesteld

Испанский

ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit verdrag hebben gesteld

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de kleur van de handtekening en van het stempel moet verschillen van die van de gedrukte tekst.

Испанский

a assinatura e o selo devem ser de cor diferente da dos caracteres impressos.

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

t e n blijke waarvan d e ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit verdrag hebben gesteld.

Испанский

t e n blijke waarvan de ondergerekende gevolmach~ igdenhun handrekening onder dir verdrag hebben gesteld.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

aan het einde van het verzoekschrift dient leesbaar de met de hand geschreven handtekening van de advocaat te staan.

Испанский

la firma manuscrita del abogado deberá figurar de manera legible al final de la demanda, y la falta de firma será insubsanable.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mijn handtekening betekent niet dat ik akkoord ga met de inhoud van het verslag, tenzij met mijn eigen opmerkingen.

Испанский

su firma no supone la aceptación del contenido de ninguna parte del informe, con excepción de sus propias observaciones, si se han formulado.

Последнее обновление: 2017-01-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bij gebruik van elektronische formulieren die per e-mail worden verzonden, is een digitale handtekening nodig.

Испанский

quando se utilizarem formulários electrónicos enviados por correio electrónico, é necessária uma assinatura digital.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de kapitein van het vaartuig bevestigt met zijn paraaf en handtekening dat de in de aangifte van overlading opgetekende hoeveelheden zorgvuldig zijn geraamd.

Испанский

o capitão do navio certifica com a sua rubrica e a sua assinatura que a estimativa das quantidades constante da declaração de transbordo é razoavelmente exacta.

Последнее обновление: 2014-09-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,817,606 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK