Usted buscó: ausgegangen (Alemán - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Esperanto

Información

German

ausgegangen

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Esperanto

Información

Alemán

mein geld ist ausgegangen.

Esperanto

mia mono elĉerpiĝis.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle lichter sind ausgegangen.

Esperanto

Ĉiuj lumoj estingiĝis.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ist ihre zigarette ausgegangen?

Esperanto

Ĉu via cigaredo ĉesis bruli?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ach, das licht ist ausgegangen.

Esperanto

aĥ, la lumo estingiĝis.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kerze ist von selber ausgegangen.

Esperanto

la kandelo estingiĝis per si mem.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

heute seid ihr ausgegangen, in dem monat abib.

Esperanto

hodiaux vi eliras, en la monato abib.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

uns ist auf dem weg dorthin das benzin ausgegangen.

Esperanto

sur la vojo tien ni elĉerpis la benzinprovizon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

meine zigarre ist ausgegangen. hättest du feuer?

Esperanto

mia cigaro ĉesis bruli. Ĉu vi donos al mi fajron?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jedes mal, wenn ich sie besuchen kam, war sie schon ausgegangen.

Esperanto

Ĉiufoje, kiam mi venis por viziti ŝin, ŝi jam estis foririnta.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

meine zigaretten sind ausgegangen; folglich kann ich ihnen keine zigarette anbieten.

Esperanto

miaj cigaredoj estas konsumitaj, do mi ne povas oferti al vi cigaredon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die pathrusiter, die kasluhiter, von welchen sind ausgegangen die philister, und die kaphthoriter.

Esperanto

la patrusidojn, la kasluhxidojn (de kiuj devenis la filisxtoj), kaj la kaftoridojn.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da in der festung die vorräte ausgegangen waren, waren ihre verteidiger gezwungen, sich zu ergeben.

Esperanto

Ĉar la provizoj en la fortikaĵo elĉerpiĝis, ĝiaj defendantoj devis rezigni.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich bin vom vater ausgegangen und gekommen in die welt; wiederum verlasse ich die welt und gehe zum vater.

Esperanto

mi elvenis de la patro, kaj alvenis en la mondon; denove mi lasas la mondon, kaj iras al la patro.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er unterrichtete mich und redete mit mir und sprach: daniel, jetzt bin ich ausgegangen, dich zu unterrichten.

Esperanto

kaj, klarigante, li ekparolis al mi, kaj diris:ho daniel, nun mi eliris, por komprenigi al vi la aferon.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn er selbst, der vater, hat euch lieb, darum daß ihr mich liebet und glaubet, daß ich von gott ausgegangen bin.

Esperanto

cxar la patro mem vin amas tial, ke vi min amis, kaj kredis, ke mi elvenis de dio.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und jesus antwortete und sprach zu ihnen: ihr seid ausgegangen wie zu einem mörder mit schwertern und stangen, mich zu fangen.

Esperanto

kaj jesuo responde diris al ili:cxu vi elvenis, kvazaux kontraux rabiston, kun glavoj kaj bastonoj, por kapti min?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich sage aber: haben sie es nicht gehört? wohl, es ist ja in alle lande ausgegangen ihr schall und in alle welt ihre worte.

Esperanto

sed mi diras:cxu ili ne auxdis? certe: tra la tuta mondo iris ilia sono, kaj gxis la finoj de la tero iris iliaj vortoj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die freundschaften aber zu kirjath-jearim waren die jethriter, puthiter, sumathiter und misraiter. von diesen sind ausgegangen die zorathiter und esthaoliter.

Esperanto

la familioj de kirjat-jearim estis:la jetridoj, la putidoj, la sxumatidoj, la misxraidoj. de cxi tiuj devenis la coreaidoj kaj la esxtaolidoj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihr lieben, glaubet nicht einem jeglichen geist, sondern prüfet die geister, ob sie von gott sind; denn es sind viel falsche propheten ausgegangen in die welt.

Esperanto

amataj, kredu ne al cxiu spirito, sed provu la spiritojn, cxu ili estas el dio; cxar multaj falsaj profetoj eliris en la mondon.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fenster-identifikation des zielfensters. gibt die kennung des benutzten fensters an. beginnt die kennung mit 0x, so wird von einem hex-wert ausgegangen.

Esperanto

la fenestra numero de la celfenestro difinas la numeron de la uzota fenestro. se la numero komenciĝas per 0x, ĝi estas deksesuma.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,391,326 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo