Вы искали: ausgegangen (Немецкий - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Esperanto

Информация

German

ausgegangen

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Эсперанто

Информация

Немецкий

mein geld ist ausgegangen.

Эсперанто

mia mono elĉerpiĝis.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle lichter sind ausgegangen.

Эсперанто

Ĉiuj lumoj estingiĝis.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist ihre zigarette ausgegangen?

Эсперанто

Ĉu via cigaredo ĉesis bruli?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ach, das licht ist ausgegangen.

Эсперанто

aĥ, la lumo estingiĝis.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kerze ist von selber ausgegangen.

Эсперанто

la kandelo estingiĝis per si mem.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

heute seid ihr ausgegangen, in dem monat abib.

Эсперанто

hodiaux vi eliras, en la monato abib.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

uns ist auf dem weg dorthin das benzin ausgegangen.

Эсперанто

sur la vojo tien ni elĉerpis la benzinprovizon.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

meine zigarre ist ausgegangen. hättest du feuer?

Эсперанто

mia cigaro ĉesis bruli. Ĉu vi donos al mi fajron?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jedes mal, wenn ich sie besuchen kam, war sie schon ausgegangen.

Эсперанто

Ĉiufoje, kiam mi venis por viziti ŝin, ŝi jam estis foririnta.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

meine zigaretten sind ausgegangen; folglich kann ich ihnen keine zigarette anbieten.

Эсперанто

miaj cigaredoj estas konsumitaj, do mi ne povas oferti al vi cigaredon.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die pathrusiter, die kasluhiter, von welchen sind ausgegangen die philister, und die kaphthoriter.

Эсперанто

la patrusidojn, la kasluhxidojn (de kiuj devenis la filisxtoj), kaj la kaftoridojn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da in der festung die vorräte ausgegangen waren, waren ihre verteidiger gezwungen, sich zu ergeben.

Эсперанто

Ĉar la provizoj en la fortikaĵo elĉerpiĝis, ĝiaj defendantoj devis rezigni.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich bin vom vater ausgegangen und gekommen in die welt; wiederum verlasse ich die welt und gehe zum vater.

Эсперанто

mi elvenis de la patro, kaj alvenis en la mondon; denove mi lasas la mondon, kaj iras al la patro.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und er unterrichtete mich und redete mit mir und sprach: daniel, jetzt bin ich ausgegangen, dich zu unterrichten.

Эсперанто

kaj, klarigante, li ekparolis al mi, kaj diris:ho daniel, nun mi eliris, por komprenigi al vi la aferon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn er selbst, der vater, hat euch lieb, darum daß ihr mich liebet und glaubet, daß ich von gott ausgegangen bin.

Эсперанто

cxar la patro mem vin amas tial, ke vi min amis, kaj kredis, ke mi elvenis de dio.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und jesus antwortete und sprach zu ihnen: ihr seid ausgegangen wie zu einem mörder mit schwertern und stangen, mich zu fangen.

Эсперанто

kaj jesuo responde diris al ili:cxu vi elvenis, kvazaux kontraux rabiston, kun glavoj kaj bastonoj, por kapti min?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich sage aber: haben sie es nicht gehört? wohl, es ist ja in alle lande ausgegangen ihr schall und in alle welt ihre worte.

Эсперанто

sed mi diras:cxu ili ne auxdis? certe: tra la tuta mondo iris ilia sono, kaj gxis la finoj de la tero iris iliaj vortoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die freundschaften aber zu kirjath-jearim waren die jethriter, puthiter, sumathiter und misraiter. von diesen sind ausgegangen die zorathiter und esthaoliter.

Эсперанто

la familioj de kirjat-jearim estis:la jetridoj, la putidoj, la sxumatidoj, la misxraidoj. de cxi tiuj devenis la coreaidoj kaj la esxtaolidoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihr lieben, glaubet nicht einem jeglichen geist, sondern prüfet die geister, ob sie von gott sind; denn es sind viel falsche propheten ausgegangen in die welt.

Эсперанто

amataj, kredu ne al cxiu spirito, sed provu la spiritojn, cxu ili estas el dio; cxar multaj falsaj profetoj eliris en la mondon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fenster-identifikation des zielfensters. gibt die kennung des benutzten fensters an. beginnt die kennung mit 0x, so wird von einem hex-wert ausgegangen.

Эсперанто

la fenestra numero de la celfenestro difinas la numeron de la uzota fenestro. se la numero komenciĝas per 0x, ĝi estas deksesuma.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,101,892 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK