Usted buscó: devisengenehmigungen (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

devisengenehmigungen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

im prinzip sollten die mitgliedstaaten alle erforderlichen devisengenehmigungen erteilen; doch

Francés

ces restrictions devaient, en principe, être examinées annuellement par le comité monétaire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

stellungnahme zu Änderungen der bestimmungen über devisengenehmigungen( con/ 2005/44)

Francés

avis sur les modifications du cadre juridique des opérations de change( con/ 2005/44)

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

devisengenehmigungen für angehörige des eigenen staates oder deviseninländer fremder staatsangehörigkeit, die aus wandern

Francés

— autorisations de change accordées aux ressortissants ou résidents de nationalité étrangère émigrant à l'éranger.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

devisengenehmigungen für angehörige des eigenen staates oder deviseninländer fremder staatsangehörigkeit, die in ihr heimatland zurückkehren

Francés

autorisations de change accordées aux ressortissants ou résidents de nationalité étrangère rentrant dans leur patrie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

­ devisengenehmigungen für angehörige des eigenen staates oder devi­seninländer fremder staatsangehörigkeit, die auswandern devisengenehmigungen für angehörige des eigenen staates oder devi­seninländer fremder staatsangehörigkeit, die in ihr heimatland zu­rückkehren

Francés

■ salaires et traitements (ouvriers, frontaliers ou saisonniers et autres prestations de non­résidents, sans préjudice au droit pour les pays de réglementer l'emploi de la main­d'œuvre étrangère)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1. die mitgliedstaaten erteilen die erforderlichen devisengenehmigungen zum abschluß oder zur erfül­lung von geschäften sowie für transferzahlungen zwischen deviseninländern in den mitgliedstaaten, die den in der anlage i liste a dieser richtlinie genannten kapitalverkehr betreffen.

Francés

1 ) les États membres accordent toute autorisation de change requise pour la conclusion ou l'exécution des transactions et pour les transferts entre résidents des États membres, afférents aux mouvements de capitaux énumérés à la liste a de l'annexe i de la présente directive.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1) die mitgliedstaaten erteilen alle für transferzahlungen zwischen deviseninländern der mitgliedstaaten erforderlichen devisengenehmigungen, soweit sich die zahlungen auf die in der anlage genannten unsichtbaren transaktionen beziehen.

Francés

1. les États membres accordent toute autorisation de change requise pour les transferts entre résidents des États membres, afférents aux transactions invisibles énumérées à l'annexe de la présente directive.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im prinzip sollten die mitgliedstaaten alle erforderlichen devisengenehmigungen erteilen; doch konnte ein mitgliedstaat, wenn die liberalisierung dieses kapital verkehrs geeignet war, die verwirklichung seiner wirtschaftspolitik zu behindern, devisenrechtliche be­schränkungen aufrechterhalten oder wieder einführen.

Francés

en principe, les États devaient accorder toute autorisation de change, mais, si la liberté de ces mouvements de capitaux était de nature à faire obstacle à la réalisation des objectifs de la politique économique d'un État, celui-ci pouvait maintenir ou rétablir les restrictions de change à leur égard.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf ersuchen des polnischen finanzministers verabschiedete der ezb-rat am 4. november 2005 eine stellungnahme zu bestimmungen über devisengenehmigungen( con/ 2005/44).

Francés

le 4 novembre 2005, à la demande du ministre polonais des finances, le conseil des gouverneurs a adopté un avis sur les dispositions concernant les autorisations de change( con/ 2005/44).

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,973,982 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo