Você procurou por: devisengenehmigungen (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

devisengenehmigungen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

im prinzip sollten die mitgliedstaaten alle erforderlichen devisengenehmigungen erteilen; doch

Francês

ces restrictions devaient, en principe, être examinées annuellement par le comité monétaire.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

stellungnahme zu Änderungen der bestimmungen über devisengenehmigungen( con/ 2005/44)

Francês

avis sur les modifications du cadre juridique des opérations de change( con/ 2005/44)

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

devisengenehmigungen für angehörige des eigenen staates oder deviseninländer fremder staatsangehörigkeit, die aus wandern

Francês

— autorisations de change accordées aux ressortissants ou résidents de nationalité étrangère émigrant à l'éranger.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

devisengenehmigungen für angehörige des eigenen staates oder deviseninländer fremder staatsangehörigkeit, die in ihr heimatland zurückkehren

Francês

autorisations de change accordées aux ressortissants ou résidents de nationalité étrangère rentrant dans leur patrie.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

­ devisengenehmigungen für angehörige des eigenen staates oder devi­seninländer fremder staatsangehörigkeit, die auswandern devisengenehmigungen für angehörige des eigenen staates oder devi­seninländer fremder staatsangehörigkeit, die in ihr heimatland zu­rückkehren

Francês

■ salaires et traitements (ouvriers, frontaliers ou saisonniers et autres prestations de non­résidents, sans préjudice au droit pour les pays de réglementer l'emploi de la main­d'œuvre étrangère)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1. die mitgliedstaaten erteilen die erforderlichen devisengenehmigungen zum abschluß oder zur erfül­lung von geschäften sowie für transferzahlungen zwischen deviseninländern in den mitgliedstaaten, die den in der anlage i liste a dieser richtlinie genannten kapitalverkehr betreffen.

Francês

1 ) les États membres accordent toute autorisation de change requise pour la conclusion ou l'exécution des transactions et pour les transferts entre résidents des États membres, afférents aux mouvements de capitaux énumérés à la liste a de l'annexe i de la présente directive.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1) die mitgliedstaaten erteilen alle für transferzahlungen zwischen deviseninländern der mitgliedstaaten erforderlichen devisengenehmigungen, soweit sich die zahlungen auf die in der anlage genannten unsichtbaren transaktionen beziehen.

Francês

1. les États membres accordent toute autorisation de change requise pour les transferts entre résidents des États membres, afférents aux transactions invisibles énumérées à l'annexe de la présente directive.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im prinzip sollten die mitgliedstaaten alle erforderlichen devisengenehmigungen erteilen; doch konnte ein mitgliedstaat, wenn die liberalisierung dieses kapital verkehrs geeignet war, die verwirklichung seiner wirtschaftspolitik zu behindern, devisenrechtliche be­schränkungen aufrechterhalten oder wieder einführen.

Francês

en principe, les États devaient accorder toute autorisation de change, mais, si la liberté de ces mouvements de capitaux était de nature à faire obstacle à la réalisation des objectifs de la politique économique d'un État, celui-ci pouvait maintenir ou rétablir les restrictions de change à leur égard.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf ersuchen des polnischen finanzministers verabschiedete der ezb-rat am 4. november 2005 eine stellungnahme zu bestimmungen über devisengenehmigungen( con/ 2005/44).

Francês

le 4 novembre 2005, à la demande du ministre polonais des finances, le conseil des gouverneurs a adopté un avis sur les dispositions concernant les autorisations de change( con/ 2005/44).

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,764,000,102 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK