Vous avez cherché: devisengenehmigungen (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

devisengenehmigungen

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

im prinzip sollten die mitgliedstaaten alle erforderlichen devisengenehmigungen erteilen; doch

Français

ces restrictions devaient, en principe, être examinées annuellement par le comité monétaire.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

stellungnahme zu Änderungen der bestimmungen über devisengenehmigungen( con/ 2005/44)

Français

avis sur les modifications du cadre juridique des opérations de change( con/ 2005/44)

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

devisengenehmigungen für angehörige des eigenen staates oder deviseninländer fremder staatsangehörigkeit, die aus wandern

Français

— autorisations de change accordées aux ressortissants ou résidents de nationalité étrangère émigrant à l'éranger.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

devisengenehmigungen für angehörige des eigenen staates oder deviseninländer fremder staatsangehörigkeit, die in ihr heimatland zurückkehren

Français

autorisations de change accordées aux ressortissants ou résidents de nationalité étrangère rentrant dans leur patrie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

­ devisengenehmigungen für angehörige des eigenen staates oder devi­seninländer fremder staatsangehörigkeit, die auswandern devisengenehmigungen für angehörige des eigenen staates oder devi­seninländer fremder staatsangehörigkeit, die in ihr heimatland zu­rückkehren

Français

■ salaires et traitements (ouvriers, frontaliers ou saisonniers et autres prestations de non­résidents, sans préjudice au droit pour les pays de réglementer l'emploi de la main­d'œuvre étrangère)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1. die mitgliedstaaten erteilen die erforderlichen devisengenehmigungen zum abschluß oder zur erfül­lung von geschäften sowie für transferzahlungen zwischen deviseninländern in den mitgliedstaaten, die den in der anlage i liste a dieser richtlinie genannten kapitalverkehr betreffen.

Français

1 ) les États membres accordent toute autorisation de change requise pour la conclusion ou l'exécution des transactions et pour les transferts entre résidents des États membres, afférents aux mouvements de capitaux énumérés à la liste a de l'annexe i de la présente directive.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(1) die mitgliedstaaten erteilen alle für transferzahlungen zwischen deviseninländern der mitgliedstaaten erforderlichen devisengenehmigungen, soweit sich die zahlungen auf die in der anlage genannten unsichtbaren transaktionen beziehen.

Français

1. les États membres accordent toute autorisation de change requise pour les transferts entre résidents des États membres, afférents aux transactions invisibles énumérées à l'annexe de la présente directive.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im prinzip sollten die mitgliedstaaten alle erforderlichen devisengenehmigungen erteilen; doch konnte ein mitgliedstaat, wenn die liberalisierung dieses kapital verkehrs geeignet war, die verwirklichung seiner wirtschaftspolitik zu behindern, devisenrechtliche be­schränkungen aufrechterhalten oder wieder einführen.

Français

en principe, les États devaient accorder toute autorisation de change, mais, si la liberté de ces mouvements de capitaux était de nature à faire obstacle à la réalisation des objectifs de la politique économique d'un État, celui-ci pouvait maintenir ou rétablir les restrictions de change à leur égard.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf ersuchen des polnischen finanzministers verabschiedete der ezb-rat am 4. november 2005 eine stellungnahme zu bestimmungen über devisengenehmigungen( con/ 2005/44).

Français

le 4 novembre 2005, à la demande du ministre polonais des finances, le conseil des gouverneurs a adopté un avis sur les dispositions concernant les autorisations de change( con/ 2005/44).

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,950,344 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK