Вы искали: devisengenehmigungen (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

devisengenehmigungen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

im prinzip sollten die mitgliedstaaten alle erforderlichen devisengenehmigungen erteilen; doch

Французский

ces restrictions devaient, en principe, être examinées annuellement par le comité monétaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

stellungnahme zu Änderungen der bestimmungen über devisengenehmigungen( con/ 2005/44)

Французский

avis sur les modifications du cadre juridique des opérations de change( con/ 2005/44)

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

devisengenehmigungen für angehörige des eigenen staates oder deviseninländer fremder staatsangehörigkeit, die aus wandern

Французский

— autorisations de change accordées aux ressortissants ou résidents de nationalité étrangère émigrant à l'éranger.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

devisengenehmigungen für angehörige des eigenen staates oder deviseninländer fremder staatsangehörigkeit, die in ihr heimatland zurückkehren

Французский

autorisations de change accordées aux ressortissants ou résidents de nationalité étrangère rentrant dans leur patrie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

­ devisengenehmigungen für angehörige des eigenen staates oder devi­seninländer fremder staatsangehörigkeit, die auswandern devisengenehmigungen für angehörige des eigenen staates oder devi­seninländer fremder staatsangehörigkeit, die in ihr heimatland zu­rückkehren

Французский

■ salaires et traitements (ouvriers, frontaliers ou saisonniers et autres prestations de non­résidents, sans préjudice au droit pour les pays de réglementer l'emploi de la main­d'œuvre étrangère)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1. die mitgliedstaaten erteilen die erforderlichen devisengenehmigungen zum abschluß oder zur erfül­lung von geschäften sowie für transferzahlungen zwischen deviseninländern in den mitgliedstaaten, die den in der anlage i liste a dieser richtlinie genannten kapitalverkehr betreffen.

Французский

1 ) les États membres accordent toute autorisation de change requise pour la conclusion ou l'exécution des transactions et pour les transferts entre résidents des États membres, afférents aux mouvements de capitaux énumérés à la liste a de l'annexe i de la présente directive.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(1) die mitgliedstaaten erteilen alle für transferzahlungen zwischen deviseninländern der mitgliedstaaten erforderlichen devisengenehmigungen, soweit sich die zahlungen auf die in der anlage genannten unsichtbaren transaktionen beziehen.

Французский

1. les États membres accordent toute autorisation de change requise pour les transferts entre résidents des États membres, afférents aux transactions invisibles énumérées à l'annexe de la présente directive.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im prinzip sollten die mitgliedstaaten alle erforderlichen devisengenehmigungen erteilen; doch konnte ein mitgliedstaat, wenn die liberalisierung dieses kapital verkehrs geeignet war, die verwirklichung seiner wirtschaftspolitik zu behindern, devisenrechtliche be­schränkungen aufrechterhalten oder wieder einführen.

Французский

en principe, les États devaient accorder toute autorisation de change, mais, si la liberté de ces mouvements de capitaux était de nature à faire obstacle à la réalisation des objectifs de la politique économique d'un État, celui-ci pouvait maintenir ou rétablir les restrictions de change à leur égard.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf ersuchen des polnischen finanzministers verabschiedete der ezb-rat am 4. november 2005 eine stellungnahme zu bestimmungen über devisengenehmigungen( con/ 2005/44).

Французский

le 4 novembre 2005, à la demande du ministre polonais des finances, le conseil des gouverneurs a adopté un avis sur les dispositions concernant les autorisations de change( con/ 2005/44).

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,939,439 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK