Preguntar a Google

Usted buscó: jurisdictie (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

[2] Met uitzondering van wateren onder nationale jurisdictie (EEZ's).

Francés

[2] À l'exception des eaux relevant de la souveraineté nationale (ZEE).

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

De verordening is van toepassing op alle aquacultuuractiviteiten die onder de jurisdictie van de lidstaten vallen, ongeacht de grootte of kenmerken ervan.

Francés

Le présent règlement s'applique à toutes les activités aquacoles relevant de la compétence des États membres, indépendamment de leur taille ou de leurs caractéristiques.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

c) "wateren van Kiribati": de wateren waarover Kiribati de soevereiniteit of de jurisdictie heeft;

Francés

c) "eaux de Kiribati", les eaux relevant, en matière de pêche, de la souveraineté ou de la juridiction de Kiribati;

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

c) "internationale wateren": wateren die niet onder de soevereiniteit of jurisdictie van een staat vallen.

Francés

c) "eaux internationales", les eaux qui ne relèvent pas de la souveraineté ou de la juridiction d'un État.

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

(wateren van de Gemeenschap en wateren die niet onder de soevereiniteit of jurisdictie van derde landen vallen) |

Francés

(eaux communautaires et eaux ne relevant pas de la souveraineté ou de la juridiction des pays tiers) |

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

Indien de bevoegde lidstaat van jurisdictie daartoe een met redenen omkleed verzoek van de eerstbedoelde lidstaat ontvangt, verzoekt hij de omroeporganisatie de desbetreffende regels van algemeen publiek belang na te leven.

Francés

Après réception d'une demande motivée émanant du premier État membre, l'État membre compétent demande à l'organisme de radiodiffusion télévisuelle de se conformer aux règles d'intérêt public général en question.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

De Gemeenschap verbindt zich ertoe al het nodige te doen om ervoor te zorgen dat haar vaartuigen de bepalingen van deze overeenkomst en de wetgeving inzake de uitoefening van de visserij in de wateren onder de jurisdictie van de Comoren in acht nemen.

Francés

La Communauté s'engage à prendre toutes les dispositions adéquates pour assurer le respect par ses navires des dispositions du présent accord comme de la législation régissant la pêche dans les eaux relevant de la juridiction des Comores.

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

De Gemeenschap verbindt zich ertoe al het nodige te doen om ervoor te zorgen dat haar vaartuigen de bepalingen van deze overeenkomst en de wetgeving inzake de uitoefening van de visserij in de wateren onder de jurisdictie van Kaapverdië in acht nemen.

Francés

La Communauté s'engage à prendre toutes les dispositions adéquates pour assurer le respect par ses navires des dispositions du présent accord comme de la législation régissant la pêche dans les eaux relevant de la juridiction du Cap-Vert.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

De Gemeenschap verbindt zich ertoe al het nodige te doen om ervoor te zorgen dat haar vaartuigen de bepalingen van deze overeenkomst en de wetgeving inzake de uitoefening van de visserij in de wateren onder de jurisdictie van Kiribati in acht nemen.

Francés

La Communauté s'engage à prendre toutes les dispositions adéquates pour assurer le respect par ses navires des dispositions du présent accord comme de la législation régissant la pêche dans les eaux relevant de la juridiction de Kiribati.

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

SoortDiepzeehaaien | ZoneX (wateren van de Gemeenschap en wateren die niet onder de soevereiniteit of jurisdictie van derde landen vallen) |

Francés

EspèceRequins des grands fonds | ZoneX (eaux communautaires et eaux ne relevant pas de la souveraineté ou de la juridiction des pays tiers) |

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

SoortZeebrasemPagellus bogaraveo | ZoneX (wateren van de Gemeenschap en wateren die niet onder de soevereiniteit of jurisdictie van derde landen vallen) |

Francés

EspèceDorade rosePagellus bogaraveo | ZoneX (eaux communautaires et eaux ne relevant pas de la souveraineté ou de la juridiction des pays tiers) |

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

SoortZeebrasemPagellus bogaraveo | ZoneIX (wateren van de Gemeenschap en wateren die niet onder de soevereiniteit of jurisdictie van derde landen vallen) |

Francés

EspèceDorade rosePagellus bogaraveo | ZoneIX (eaux communautaires et eaux ne relevant pas de la souveraineté ou de la juridiction des pays tiers) |

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

(1) Adequate dekking van de elementen die karakteristiek zijn voor de mariene wateren in een mariene regio of subregio die onder de soevereiniteit of jurisdictie van de lidstaat vallen.

Francés

Portée adéquate des éléments servant à caractériser les eaux marines placées sous la souveraineté ou la juridiction des États membres dans une région ou sous-région marine.

Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

Gebied | VI, VII en VIII (wateren van de Gemeenschap en wateren die niet onder de soevereiniteit of jurisdictie van derde landen vallen) |

Francés

Zone | Eaux communautaires et eaux ne relevant pas de la souveraineté ou de la juridiction des pays tiers des zones VI, VII et VIII |

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

SoortSoortPhycis blennoides | ZoneX en XII (wateren van de Gemeenschap en wateren die niet onder de soevereiniteit of jurisdictie van derde landen vallen) |

Francés

EspèceMostelle de fondPhycis blennoide | ZoneEaux communautaires et eaux ne relevant pas de la souveraineté ou de la juridiction des pays tiers des zones X et XII |

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

SoortBlauwe lengMolva dypterygia | ZoneIII (wateren van de Gemeenschap en wateren die niet onder de soevereiniteit of jurisdictie van derde landen vallen) |

Francés

EspèceLingue bleueMolva dypterygia | ZoneIII (eaux communautaires et eaux ne relevant pas de la souveraineté ou de la juridiction des pays tiers) |

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

c) "wateren van Kaapverdië", de wateren die, wat de visserij betreft, onder de soevereiniteit of de jurisdictie van Kaapverdië vallen;

Francés

c) "eaux du Cap-Vert", les eaux relevant, en matière de pêche, de la souveraineté ou de la juridiction du Cap-Vert;

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

tot vaststelling van een verbod op de visserij op zeebrasem in zone VI, VII en VIII (wateren van de Gemeenschap en wateren die niet onder de soevereiniteit of jurisdictie van derde landen vallen) door vaartuigen die de vlag van Nederland voeren

Francés

interdisant la pêche de la dorade rose dans les eaux communautaires et les eaux ne relevant pas de la souveraineté ou de la juridiction des pays tiers des zones VI, VII et VIII par les navires battant pavillon des Pays-Bas

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

(1) De Gemeenschap heeft met de Republiek Kiribati onderhandeld over een partnerschapsovereenkomst inzake visserij waarbij aan vaartuigen uit de Gemeenschap vangstmogelijkheden worden toegekend in de wateren waarover Kiribati de soevereiniteit of de jurisdictie voor visserijaangelegenheden bezit.

Francés

(1) La Communauté a négocié avec la République de Kiribati un accord de partenariat dans le secteur de la pêche accordant aux navires de la Communauté des possibilités de pêche dans les eaux sur lesquelles Kiribati exerce sa souveraineté ou sa juridiction en matière de pêche.

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

EGGaffelkabeljauwenPhycis blennoides | ZoneVIII, IX (wateren van de Gemeenschap en wateren die niet onder de soevereiniteit of jurisdictie van derde landen vallen) |

Francés

EspèceMostelle de fondPhycis blennoide | ZoneEaux communautaires et eaux ne relevant pas de la souveraineté ou de la juridiction des pays tiers des zones VIII et IX |

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo