Usted buscó: lpaeq (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

lpaeq

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

lpaeq, t

Francés

lpaeq, t

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

lpaeq, tp bei 7,5 m

Francés

lpaeq, tp @ 7,5 m

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der schalldruckpegel wird als lpaeq, tp angegeben.

Francés

l'indicateur pour le niveau de pression acoustique est lpaeq, tp.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

grenzwerte lpaeq, t für das standgeräusch von dtz

Francés

valeurs limites de lpaeq, t pour le bruit en stationnement de ead

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kenngröße für den schalldruckpegel ist lpaeq, t.

Francés

l'indicateur de niveau de pression acoustique est lpaeq, t.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

grenzwerte lpaeq, t für das standgeräusch von güterwagen

Francés

valeur limite de lpaeq, t pour le bruit en stationnement des wagons de fret

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

grenzwerte lpaeq,t für das standgeräusch von fahrzeugen.

Francés

valeurs limites de lpaeq,t pour le bruit en stationnement du matériel roulant.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

grenzwerte lpaeq,t für geräusche im führerstand der fahrzeuge

Francés

valeurs limites lpaeq,t pour le bruit à l’intérieur de la cabine de conduite du matériel roulant

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tabelle 1: grenzwerte lpaeq, t geräusche von güterwagons im standbetrieb

Francés

tableau 1 bruit en stationnement des wagons de fret — valeurs limites lpaeq,t

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kenngröße für den a-bewerteten äquivalenten dauerschallpegel ist lpaeq,tp.

Francés

l'indicateur du niveau de pression acoustique continu équivalent pondéré a est lpaeq,tp.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

für dieseltriebzüge darf das maximale standgeräusch lpaeq,t 77 db(a) betragen.

Francés

pour les ead, la limite de bruit en stationnement lpaeq,t est de 77 db(a).

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

lpaeq.t = 10 lg 1(0,5 x lo^lpaeq^) dabei bedeuten:

Francés

lpaeq,4 est la grandeur déterminée en condition s tatique hydraulique.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die grenzwerte lpaeq, tp für das fahrgeräusch von güterwagen unter den oben genannten bedingungen sind in tabelle 1 aufgeführt.

Francés

les valeurs limites de lpaeq, tp pour le bruit au passage des wagons de fret, répondant aux conditions mentionnées ci-dessus, sont données dans le tableau 1.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der schalldruckpegel wird als lpaeq, t angegeben. die grenzwerte für die geräuschemission dieser fahrzeuge unter den genannten bedingungen sind in zusammengestellt.

Francés

l'indicateur pour le niveau de pression acoustique est lpaeq, t. les valeurs limites d'émission de bruit des véhicules dans les conditions ci-dessus sont indiquées dans le tableau 2.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die grenzwerte lpaeq, t für die geräusche von güterwagen im standbetrieb in einem abstand von 7,5 m von der gleismittellinie sind in zusammengestellt.

Francés

les valeurs limites lpaeq, t de bruit en stationnement pour les wagons de fret à une distance de 7,5 m du centre de la voie sont données dans le tableau 1.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tabelle 2: grenzwerte lpaeq, t geräusch im standbetrieb bei e- und d-lokomotiven, emus, dmus und reisezugwagen

Francés

tableau 2 valeurs limites lpaeq,t pour le bruit en stationnement des locomotives électriques et diesel, des eae et ead et des voitures de voyageurs

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

grenzwerte lpaeq,t für das innengeräusch im führerstand von e-, d-lokomotiven, etz, dtz und reisezugwagen (steuerwagen)

Francés

valeurs limites de lpaeq, t pour le bruit à l'intérieur de la cabine de conduite de locomotives électriques, locomotives diesels, eae, ead et voitures à cabine de réversibilité

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die grenzwerte lpaeq, tp für vorbeifahrtgeräusche bei güterwagen müssen unter den genannten bedingungen, basierend auf den eigenschaften von k-sohlen, bestimmt werden, wobei die relevanten sicherheitsaspekte zu berücksichtigen sind.

Francés

les valeurs limites de lpaeq, tp pour le bruit au passage des wagons de fret dans les conditions ci-dessus seront déterminées, sur la base du comportement des freins à sabot en fonte, en tenant compte des indispensables aspects de sécurité.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als kenngröße für das fahrgeräusch dient der a-bewertete, äquivalente dauerschallpegel lpaeq, tp, gemessen während der vorbeifahrtzeit in einem abstand von 7,5 m zur gleismittellinie und 1,2 m über schienenoberkante.

Francés

l'indicateur de bruit au passage est le niveau lpaeq, tp de pression acoustique continu équivalent pondéré a, mesuré sur le temps de passage à une distance de 7,5 m de l'axe de la voie à une hauteur de 1,2 m au-dessus de la surface supérieure du rail.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,837,285 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo