Hai cercato la traduzione di lpaeq da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

lpaeq

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

lpaeq, t

Francese

lpaeq, t

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

lpaeq, tp bei 7,5 m

Francese

lpaeq, tp @ 7,5 m

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der schalldruckpegel wird als lpaeq, tp angegeben.

Francese

l'indicateur pour le niveau de pression acoustique est lpaeq, tp.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

grenzwerte lpaeq, t für das standgeräusch von dtz

Francese

valeurs limites de lpaeq, t pour le bruit en stationnement de ead

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kenngröße für den schalldruckpegel ist lpaeq, t.

Francese

l'indicateur de niveau de pression acoustique est lpaeq, t.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

grenzwerte lpaeq, t für das standgeräusch von güterwagen

Francese

valeur limite de lpaeq, t pour le bruit en stationnement des wagons de fret

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

grenzwerte lpaeq,t für das standgeräusch von fahrzeugen.

Francese

valeurs limites de lpaeq,t pour le bruit en stationnement du matériel roulant.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

grenzwerte lpaeq,t für geräusche im führerstand der fahrzeuge

Francese

valeurs limites lpaeq,t pour le bruit à l’intérieur de la cabine de conduite du matériel roulant

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

tabelle 1: grenzwerte lpaeq, t geräusche von güterwagons im standbetrieb

Francese

tableau 1 bruit en stationnement des wagons de fret — valeurs limites lpaeq,t

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kenngröße für den a-bewerteten äquivalenten dauerschallpegel ist lpaeq,tp.

Francese

l'indicateur du niveau de pression acoustique continu équivalent pondéré a est lpaeq,tp.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

für dieseltriebzüge darf das maximale standgeräusch lpaeq,t 77 db(a) betragen.

Francese

pour les ead, la limite de bruit en stationnement lpaeq,t est de 77 db(a).

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

lpaeq.t = 10 lg 1(0,5 x lo^lpaeq^) dabei bedeuten:

Francese

lpaeq,4 est la grandeur déterminée en condition s tatique hydraulique.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die grenzwerte lpaeq, tp für das fahrgeräusch von güterwagen unter den oben genannten bedingungen sind in tabelle 1 aufgeführt.

Francese

les valeurs limites de lpaeq, tp pour le bruit au passage des wagons de fret, répondant aux conditions mentionnées ci-dessus, sont données dans le tableau 1.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der schalldruckpegel wird als lpaeq, t angegeben. die grenzwerte für die geräuschemission dieser fahrzeuge unter den genannten bedingungen sind in zusammengestellt.

Francese

l'indicateur pour le niveau de pression acoustique est lpaeq, t. les valeurs limites d'émission de bruit des véhicules dans les conditions ci-dessus sont indiquées dans le tableau 2.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die grenzwerte lpaeq, t für die geräusche von güterwagen im standbetrieb in einem abstand von 7,5 m von der gleismittellinie sind in zusammengestellt.

Francese

les valeurs limites lpaeq, t de bruit en stationnement pour les wagons de fret à une distance de 7,5 m du centre de la voie sont données dans le tableau 1.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

tabelle 2: grenzwerte lpaeq, t geräusch im standbetrieb bei e- und d-lokomotiven, emus, dmus und reisezugwagen

Francese

tableau 2 valeurs limites lpaeq,t pour le bruit en stationnement des locomotives électriques et diesel, des eae et ead et des voitures de voyageurs

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

grenzwerte lpaeq,t für das innengeräusch im führerstand von e-, d-lokomotiven, etz, dtz und reisezugwagen (steuerwagen)

Francese

valeurs limites de lpaeq, t pour le bruit à l'intérieur de la cabine de conduite de locomotives électriques, locomotives diesels, eae, ead et voitures à cabine de réversibilité

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die grenzwerte lpaeq, tp für vorbeifahrtgeräusche bei güterwagen müssen unter den genannten bedingungen, basierend auf den eigenschaften von k-sohlen, bestimmt werden, wobei die relevanten sicherheitsaspekte zu berücksichtigen sind.

Francese

les valeurs limites de lpaeq, tp pour le bruit au passage des wagons de fret dans les conditions ci-dessus seront déterminées, sur la base du comportement des freins à sabot en fonte, en tenant compte des indispensables aspects de sécurité.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als kenngröße für das fahrgeräusch dient der a-bewertete, äquivalente dauerschallpegel lpaeq, tp, gemessen während der vorbeifahrtzeit in einem abstand von 7,5 m zur gleismittellinie und 1,2 m über schienenoberkante.

Francese

l'indicateur de bruit au passage est le niveau lpaeq, tp de pression acoustique continu équivalent pondéré a, mesuré sur le temps de passage à une distance de 7,5 m de l'axe de la voie à une hauteur de 1,2 m au-dessus de la surface supérieure du rail.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,509,940 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK