Usted buscó: erdboden (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

erdboden

Griego

γη/ξηρά/έκταση/αγρός/έδαφος/κτήμα

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

leitfähigkeit von homogenem erdboden

Griego

αγωγιμότητα πάνω από οιμοιογενές έδαφος

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

er ist wie vom erdboden verschluckt.

Griego

Άνοιξε η γη και τον κατάπιε.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

für karpfen ist natürlicher erdboden vorzusehen.

Griego

Στην περίπτωση των κυπρίνων, ο πυθμένας είναι φυσική άργιλος.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

höhe der probenahmestelle über dem erdboden/ über der fahrbahn:

Griego

Υψ°ς οημείου δειγματοληψία από την επιφάνεια του εδάφους/της οδού μέτρα

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

schmierstoffe mit dem umweltzeichen belastendie gewässer und den erdboden weniger.

Griego

Χρώματα και βερνίκια εσωτερικών χώρων και βαφές ξύλου

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verletzung auiösendes mittel z.b. ziegel, erdboden, maschine usw.

Griego

Ενέργεια που προκάλεσε τον τραυματισμό π.χ. προσβολή, πτώση [από ψηλά], σύν- θλίψη κλπ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beispiel nur 1% der im erdboden lebenden arten von mikroorganismen bekannt.

Griego

Στο έδαφο κατοικεί piάνω αpiό ένα τέταρτο όλων των ζωντανών ειδών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

denn unsre seele ist gebeugt zur erde; unser leib klebt am erdboden.

Griego

Διοτι εταπεινωθη εως χωματος η ψυχη ημων εκολληθη εις την γην η κοιλια ημων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der wald schützt den erdboden vor erosion, reguliert den wasserhaushalt und verbessert das klima.

Griego

Οι πρακτικές, όμως, αυτές εντάσσονται και στη γεωργική πολιτική και συνεπάγονται τη χρη­σιμοποίηση αρκετά προηγμένων μεθόδων εκτατικής καλλιέργειας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

denn der herr, der allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer könig auf dem ganzen erdboden.

Griego

Διοτι ο Κυριος ειναι υψιστος, φοβερος, Βασιλευς μεγας επι πασαν την γην.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

alle welt fürchte den herrn; und vor ihm scheue sich alles, was auf dem erdboden wohnt.

Griego

Ας φοβηθη τον Κυριον πασα η γη ας τρομαξωσιν απ' αυτου παντες οι κατοικοι της οικουμενης.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der erdboden – je nach kontext auch dreck, erdreich oder schlamm genannt – ist allgegenwärtig.

Griego

Το έδαφο – χώα, γη, λάσpiη, ανάλογα ε την χρήση piου κάνουε – είναι piαντού γύρω α.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

1 das kultursubstrat muss aus einem anderen stoff als erdboden bestehen und ist zur verwendung als substrat für die wurzelentwicklung bestimmt.

Griego

1 Ένα υπόστρωμα καλλιέργειας είναι υλικό άλλο από το χώμα, που προορίζεται για χρήση ως υπόστρωμα για την ανάπτυξη των ριζών.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es donnerte im himmel, deine blitze leuchteten auf dem erdboden; das erdreich regte sich und bebte davon.

Griego

Η φωνη της βροντης σου ητο εν τω ουρανιω τροχω εφωτισαν αι αστραπαι την οικουμενην εσαλευθη και εντρομος εγεινεν η γη.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es wird dennoch dazu kommen, daß jakob wurzeln und israel blühen und grünen wird, daß sie den erdboden mit früchten erfüllen.

Griego

Εις το ερχομενον θελει ριζωσει τον Ιακωβ ο Ισραηλ θελει ανθησει και βλαστησει και γεμισει το προσωπον της οικουμενης απο καρπων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dabei gab es unbestrittene beweise für willkürliche Übergriffe der serbischen sicherheitskräfte und der jugoslawischen armee auf ganze dörfer, die weitgehend dem erdboden gleichgemacht wurden.

Griego

Δεν είμαι εγώ αυτός που δίνει άδεια, τις άδειες αυτές τις δίνει η ισραηλινή κυβέρνηση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

als er oberst war, war er derjenige, der vukovar dem erdboden gleichmachte und vergewaltigte, bevor milosevic ihn wegen seiner verdienste zum general beförderte.

Griego

Όταν ήταν ακόμη συνταγματάρχης ισοπέδωσε και βίασε το Βούκοβαρ πριν ο Μιλόσεβιτς τον προαγάγει σε στρατηγό για την ανδρεία του.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

3.4.2 sondermüll, die verseuchung des erdreichs und das eindringen gefahrlicher stoffe in den erdboden und das grundwasser zählen zu den problemen fast aller kandidatenländer.

Griego

3.3.3 Είναι ιδιαίτερα σημαντικό για τις υποψήφιες χώρες να καθιερωθούν οι απαιτούμενες διαχειριστικές δομές ώστε να περιοριστεί η διάχυτη ρύπανση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

alte friedhöfe wurden dem erdboden gleichgemacht. ethnische primär- und sekundärschulen wurden in rumänische institute umgewandelt, in denen einfach die sprache rumäniens unterrichtet wird.

Griego

Μπορούμε να δεχτούμε, η αρχή του κρατικού συμ­φέροντος να υπνώττει μέσα στα παλάτια και τη χλιδή μιας ελέω θεού μοναρχίας; Για κάθε ήλιο υπάρχει και μια σκιά.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,961,813 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo