Usted buscó: gadoversetamid (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

gadoversetamid

Griego

Γαδοβερσεταμίδη

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gadoversetamid ist dialysierbar.

Griego

Η γαδοβερσεταμίδη μπορεί να αποβληθεί μέσω αιμοδιύλισης.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

der wirkstoff ist gadoversetamid.

Griego

Η δραστική ουσία είναι η γαδοβερσεταμίδη.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

optimark enthält den wirkstoff gadoversetamid.

Griego

Το optimark περιέχει τη δραστική ουσία γαδοβερσεταμίδη.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gadoversetamid unterliegt in vitro keiner proteinbindung.

Griego

Η γαδοβερσεταμίδη δεν υφίσταται δέσμευση πρωτεϊνών in vitro.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

was optimark enthält  der wirkstoff ist gadoversetamid.

Griego

Τι περιέχει το optimark  Η δραστική ουσία είναι η γαδοβερσεταμίδη.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

gadoversetamid wird als sogenanntes kontrastmittel bei der magnetresonanztomographie eingesetzt.

Griego

Η γαδοβερσεταμίδη χρησιμοποιείται ως ‘σκιαγραφικό μέσο’ στην απεικόνιση μαγνητικού συντονισμού.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine 10-ml-spritze enthält 3.309 mg gadoversetamid.

Griego

Κάθε σύριγγα των 10 ml περιέχει 3309 mg γαδοβερσεταμίδης.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

1 ml enthält 330,9 mg gadoversetamid, entsprechend 500 mikromol.

Griego

1 ml περιέχει 330,9 mg γαδοβερσεταμίδης, που ισοδυναμεί με 500 micromol.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die gadoversetamid-plasmaspiegel steigen mit abnehmender nierenfunktion linear an.

Griego

Τα επίπεδα γαδοβερσεταμίδης πλάσματος αυξάνονται γραμμικά με τη μείωση της νεφρικής λειτουργίας.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

entsprechend scheint die kinetik von gadoversetamid in diesem dosisbereich linear zu sein.

Griego

Συνεπώς, εντός αυτού του εύρους δόσης, οι κινητικές ιδιότητες της γαδοβερσεταμίδης φαίνεται ότι είναι γραμμικές.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die pharmakokinetik von gadoversetamid stimmt mit einem offenen zweikompartimenten-modell überein.

Griego

Οι φαρμακοκινητικές ιδιότητες της γαδοβερσεταμίδης συμμορφώνονται με ένα ανοικτό μοντέλο δύο μερών.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine 10-ml-spritze enthält 3.309 mg gadoversetamid, entsprechend 5 millimol.

Griego

Κάθε σύριγγα των 10 ml περιέχει 3309 mg γαδοβερσεταμίδης που ισοδυναμεί με 5 millimol.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

schwangerschaft und stillzeit es liegen keine klinischen erfahrungen mit der anwendung von gadoversetamid während der schwangerschaft vor.

Griego

Κύηση και γαλουχία Δεν υπάρχει κλινική εμπειρία από τη χρήση της γαδοβερσεταμίδης κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

in gegenwart von gadoversetamid liefert die ocp-methode einen fehlerhaft erniedrigten calcium- plasmaspiegel.

Griego

Παρουσία γαδοβερσεταμίδης, η τεχνική ocp παράγει ψευδή, χαμηλή τιμή για το ασβέστιο πλάσματος.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die folgenden unerwünschten wirkungen wurden in klinischen studien und während der postmarketing-anwendung von gadoversetamid beschrieben.

Griego

Οι ακόλουθες ανεπιθύμητες ενέργειες έχουν αναφερθεί από τις κλινικές δοκιμές και από τη χρήση της γαδοβερσεταμίδης μετά την κυκλοφορία της στην αγορά.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in klinischen studien und während der postmarketing-anwendung von gadoversetamid wurden die folgenden medikamentenabhängigen unerwünschten wirkungen beschrieben.

Griego

Οι ακόλουθες σχετιζόμενες με το φάρμακο ανεπιθύμητες ενέργειες αναφέρθηκαν από τις κλινικές δοκιμές και από τη χρήση της γαδοβερσεταμίδης μετά την κυκλοφορία της στην αγορά.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

gadoversetamid wurde am menschen in dosen von bis zu 700 mikromol/kg (dem siebenfachen der standarddosis) untersucht.

Griego

Η γαδοβερσεταμίδη έχει δοκιμαστεί σε ανθρώπους σε δόσεις μέχρι 700 micromol/kg (επταπλάσιο της τυπικής δόσης).

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

der wirkstoff in optimark, gadoversetamid, enthält das metall gadolinium, ein chemisches element aus der gruppe der „seltenen erden“.

Griego

Η δραστική ουσία του optimark, η γαδοβερσεταμίδη, περιέχει γαδολίνιο, ένα μέταλλο που ανήκει στην ομάδα των «σπάνιων γαιών».

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der arzneilich wirksame bestandteil in optimark, gadoversetamid, enthält das metall gadolinium, ein chemisches element aus der gruppe der „ seltenen erden“.

Griego

Πώς δρα το optimark; Η δραστική ουσία του optimark, η γαδοβερσεταµίδη, περιέχει γαδολίνιο, ένα µέταλλο που ανήκει στην οµάδα των « σπάνιων γαιών ».

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,507,244 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo