Usted buscó: geranium (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

geranium

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

berg-mähwiesen (typen britischer ausprägung mit geranium sylvaticum)

Griego

Ορεινοί θεριζόμενοι λειμώνες (βρετανικοί τύποι με geranium sylvaticum)

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

geranium maculatum extract ist ein extrakt aus den wurzeln von geranium maculatum, geraniaceae

Griego

το geranium maculatum extract είναι εκχύλισμα των ριζών του geranium maculatum, geraniaceae

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

geranium robertianum extract ist ein extrakt der ganzen pflanze des ruprechtskrauts, geranium robertianum geraniaceae

Griego

το geranium robertianum extract είναι εκχύλισμα ολόκληρου του φυτού του γερανίου του ροβερτιανού, geranium robertianum geraniaceae

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

geranium maculatum oil ist das aus den wurzeln und blättern von geranium maculatum, geraniaceae, gewonnene etherische ol

Griego

το geranium maculatum oil είναι το πτητικό έλαιο που λαμβάνεται από τις ρίζες και τα φύλλα του geranium maculatum, geraniacea

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der berichtsentwurf schweigt sich auch aus über qualitätsprodukte wie vanille und ätherische Öle, geranium- und vetiveröl, die doch für réunion eine nicht unerhebliche einnahmequelle darstellen.

Griego

Το σχέδιο έκθεσης δεν αναφέρεται επίσης καθόλου στην παραγωγή ειδών ποιότητας, όπως είναι η βανίλια και τα βασικά έλαια, το γεράνιο, το βετιβέρ, τα οποία, ωστόσο, αποτελούν μία καθόλου ευκαταφρόνητη πηγή εισοδήμα­τος για τη νήσο Ρεϋνιόν.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem müssen förderungsmaßnahmen für bestimmte mengen traditioneller erzeugungen wie vanille, geranium- und ve ti veröl, für die verarbeitung bestimmter vor ort geernteter obst- und gemüsesorten sowie für die vermarktung dieser erzeugnisse im rahmen der bestehenden mechanismen getroffen werden —

Griego

ότι τα μέτρα στήριξης πρέπει επίσης να ληφθούν εντός του ορίου καθορισμένων ποσοτήτων, αφενός, υπέρ ορισμένων παραδοσιακών παραγωγών, όπως είναι η βανίλια, το γεράνιο ή η βετιβερία, και, αφετέρου, για να αναπτυχθεί η μεταποίηση ορισμένων οπωροκηπευτικών, από προϊόντα τοπικής συγκομιδής προκειμένου να ενισχυθεί η εμπορία των ίδιων αυτών προϊόντων στο πλαίσιο των υφιστάμενων μηχανισμών,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,486,809 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo