Usted buscó: rechnungslegungspraxis (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

rechnungslegungspraxis

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

abschreibungen und wertberichtigungen gemäß der betreffenden rechnungslegungspraxis sind von diesem betrag ausgeschlossen.

Griego

Στο συγκεκριμένο ποσό δεν περιλαμβάνονται υποτιμήσεις και διαγραφές δανείων, όπως καθορίζονται από τις συναφείς λογιστικές πρακτικές.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die einzelnen positionen und die gliederung können aufgrund von unterschieden in der rechnungslegungspraxis von land zu land differieren.

Griego

Τα στοιχεία και οι ομάδες ενδέχεται να διαφέρουν μεταξύ των χωρών, λόγω των διαφορετικών λογιστικών πρακτικών που ακολουθούνται.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unbeschadet der in den mitgliedstaaten geltenden rechnungslegungspraxis und saldierungsmöglichkeiten werden sämtliche finanziellen aktiva und passiva für statistische zwecke auf bruttobasis ausgewiesen.

Griego

Με την επιφύλαξη των λογιστικών πρακτικών και των διατάξεων περί συμψηφισμού που επικρατούν στα κράτη μέλη της ζώνης του ευρώ, η υποβολή όλων των χρηματοοικονομικών στοιχείων του ενεργητικού και των στοιχείων του παθητικού πραγματοποιείται για στατιστικούς σκοπούς σε ακαθάριστη βάση.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.1 binnenmarkt ohne grenzen register — wurde das gesellschaftsrecht und die rechnungslegungspraxis noch weiter dem gemeinschaftlichen besitzstand angepaßt.

Griego

βάσεις και η ισχύουσα νομοθεσία εφαρμόζε­ται με διαφάνεια.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese position enthält verbriefte kredite, unabhängig davon, ob die vorherrschende rechnungslegungspraxis den ausweis der kredite in der bilanz des berichtspflichtigen verlangt.

Griego

Το παρόν στοιχείο περιλαμßάνει τιτλοποιημένα δάνεια, ανεξάρτητα από το αν η κρατούσα λογιστική πρακτική απαιτεί την αναγνώριση των δανείων στη λογιστική κατάσταση της μονάδας παροχής στοιχείων.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

hierzu ist zu bemerken, dass die abschreibung auf der grundlage von beschaffungs- und restwert der anlagegegenstände allem anschein nach der rechnungslegungspraxis im bergbau entspricht.

Griego

Ως προς την εν λόγω παρατήρηση, σημειώθηκε ότι η απόσβεση που στηρίζεται στην αξία απόκτησης και στην εναπομένουσα οικονομική διάρκεια χρήσης των πάγιων στοιχείων του ενεργητικού φαίνεται ότι συμφωνεί με τις λογιστικές πρακτικές που εφαρμόζονται στη βιομηχανία εξόρυξης.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese position beinhaltet bestände an schuldverschreibungen, die verbrieft wurden, unabhängig davon, ob die vorherrschende rechnungslegungspraxis den ausweis der wertpapiere in der bilanz der fmkg verlangt.

Griego

Το παρόν στοιχείο περιλαμβάνει χρεόγραφα που έχουν τιτλοποιηθεί, ανεξάρτητα από το αν η κρατούσα λογιστική πρακτική απαιτεί την αναγνώρισή τους στη λογιστική κατάσταση των ΧΡΕΣ

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese position beinhaltet wertpapiere außer aktien, die verbrieft wurden, unabhängig davon, ob die vorherrschende rechnungslegungspraxis den ausweis der wertpapiere in der bilanz des berichtspflichtigen verlangt.

Griego

Το παρόν στοιχείο περιλαμßάνει τους τίτλους, εκτός μετοχών, που έχουν προέλθει από τιτλοποίηση, ανεξάρτητα από το αν η κρατούσα λογιστική πρακτική απαιτεί την αναγνώριση των τίτλων στη λογιστική κατάσταση της μονάδας παροχής στοιχείων.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

ist eine konkrete rechnungslegungspraxis in diesem beschluss nicht aufgeführt und liegt kein anderweitiger beschluss des ezb-rates vor, wendet die ezb auf ihre geschäfte und konten die betreffenden bewertungsprinzipien gemäß den von der europäischen union verabschiedeten international accounting standards an.

Griego

Εάν συγκεκριμένη λογιστική μεταχείριση δεν προßλέπεται στην παρούσα απόφαση και ελλείψει διαφορετικής απόφασης του διοικητικού συμßουλίου, η ΕΚΤ ακολουθεί αρχές αποτίμησης σύμφωνες με τα διεθνή λογιστικά πρότυπα που υιοθετεί η Ευρωπαϊκή Ένωση όσον αφορά τις δραστηριότητες και τους λογαριασμούς της ΕΚΤ.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

am 9. dezember 2004 veröffentlichte der „international accounting standards board“ (iasb) den „international financial reporting standard“ (ifrs) 6 exploration und evaluierung von mineralischen ressourcen. dieser stellt eine zwischenlösung dar, die den in dieser branche tätigen gesellschaften die einhaltung der ifrs ohne größere veränderungen ihrer rechnungslegungspraxis ermöglichen soll.

Griego

Στις 9 Δεκεμβρίου 2004, το Συμβούλιο Διεθνών Λογιστικών Προτύπων (iasb — international accounting standard board) δημοσίευσε το αναθεωρημένο Διεθνές Πρότυπο Χρηματοοικονομικής Πληροφόρησης (ΔΠΧΠ 6) Εξερεύνηση και αποτίμηση μεταλλευτικών πόρων, στο εξής«ΔΠΧΠ 6», ως προσωρινή λύση προοριζόμενη να επιτρέψει στις επιχειρήσεις του τομέα αυτού να συμμορφωθούν με τα ΔΠΧΠ χωρίς σημαντική μεταβολή των λογιστικών τους πρακτικών.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,808,891 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo