Usted buscó: substanzgruppen (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

substanzgruppen

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

antiepileptika und einige antidepressiva substanzgruppen.

Griego

Απαιτείται προσοχή όταν το avonex χορηγείται σε συνδυασμό με φαρμακευτικά προϊόντα, τα οποία έχουν "στενό" θεραπευτικό δείκτη και εξαρτώνται κατά πολύ από το σύστημα του ηπατικού κυτοχρώματος Ρ450 για την κάθαρσή τους, όπως π. χ. τα αντιεπιληπτικά και ορισμένες κατηγορίες αντικαταθλιπτικών.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

vorsicht ist geboten, wenn bisphosphonate gleichzeitig mit aminoglykosiden gegeben werden, da beide substanzgruppen zu einer senkung des serumcalciumspiegels über längere zeiträume führen können.

Griego

Συνιστάται προσοχή κατά τη χορήγηση διφωσφονικών με αμινογλυκοσίδες, καθώς και οι δύο ουσίες μπορούν να ελαττώσουν τα επίπεδα του ασβεστίου του ορού για παρατεταμένα διαστήματα.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher sollte ein effizienter ansatz für die begrenzung und verminderung ihrer freisetzung in die umwelt sich mit beiden substanzgruppen befassen, dabei aber auch die unterschiede berücksichtigen:

Griego

Επομένως, μια αποτελεσματική προσέγγιση για τον έλεγχο και τη μείωση της απελευθέρωσής τους στο περιβάλλον θα πρέπει να αφορά και τις δύο ουσίες, λαμβάνοντας όμως υπόψη τις διαφορές :

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund seines wirkungsmechanismus zeigt ciprofloxacin keine kreuzresistenz zu anderen wichtigen, chemisch andersartigen substanzgruppen, wie β -lactam-antibiotika, aminoglykoside, tetracycline, macrolid- oder polypeptid-antibiotika, sulfonamide, trimethoprim oder nitrofurantoin.

Griego

Η ανάπτυξη ανθεκτικότητας στην σιπροφλοξασίνη και σε άλλες φθοριοκινολόνες έχει παρατηρηθεί µε σταφυλόκοκκους, ειδικά τον ανθεκτικό στην µεθικιλίνη s.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,457,821 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo