Вы искали: substanzgruppen (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

substanzgruppen

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

antiepileptika und einige antidepressiva substanzgruppen.

Греческий

Απαιτείται προσοχή όταν το avonex χορηγείται σε συνδυασμό με φαρμακευτικά προϊόντα, τα οποία έχουν "στενό" θεραπευτικό δείκτη και εξαρτώνται κατά πολύ από το σύστημα του ηπατικού κυτοχρώματος Ρ450 για την κάθαρσή τους, όπως π. χ. τα αντιεπιληπτικά και ορισμένες κατηγορίες αντικαταθλιπτικών.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

vorsicht ist geboten, wenn bisphosphonate gleichzeitig mit aminoglykosiden gegeben werden, da beide substanzgruppen zu einer senkung des serumcalciumspiegels über längere zeiträume führen können.

Греческий

Συνιστάται προσοχή κατά τη χορήγηση διφωσφονικών με αμινογλυκοσίδες, καθώς και οι δύο ουσίες μπορούν να ελαττώσουν τα επίπεδα του ασβεστίου του ορού για παρατεταμένα διαστήματα.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daher sollte ein effizienter ansatz für die begrenzung und verminderung ihrer freisetzung in die umwelt sich mit beiden substanzgruppen befassen, dabei aber auch die unterschiede berücksichtigen:

Греческий

Επομένως, μια αποτελεσματική προσέγγιση για τον έλεγχο και τη μείωση της απελευθέρωσής τους στο περιβάλλον θα πρέπει να αφορά και τις δύο ουσίες, λαμβάνοντας όμως υπόψη τις διαφορές :

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufgrund seines wirkungsmechanismus zeigt ciprofloxacin keine kreuzresistenz zu anderen wichtigen, chemisch andersartigen substanzgruppen, wie β -lactam-antibiotika, aminoglykoside, tetracycline, macrolid- oder polypeptid-antibiotika, sulfonamide, trimethoprim oder nitrofurantoin.

Греческий

Η ανάπτυξη ανθεκτικότητας στην σιπροφλοξασίνη και σε άλλες φθοριοκινολόνες έχει παρατηρηθεί µε σταφυλόκοκκους, ειδικά τον ανθεκτικό στην µεθικιλίνη s.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,513,307 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK