Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
holunderblüten (sambucus nigra)
fekete bodza (sambucus nigra)
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jasminblüten (holunderblüten (sambucus nigra))
jázminvirág (fekete bodza virága (sambucus nigra))
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
folgendes obst, gemüse und getreide bzw. folgende erzeugnisse tierischen ursprungs sollten in den anhang aufgenommen werden: mineola, schlehe, allackerbeere, nektar-himbeere, physalis, limequat, mangostan, drachenfrucht (rote pitahaya), tigernuss (erdmandel), kiwai, liebstöckelwurzeln, engelwurz-wurzeln, enzianwurzeln, baumtomate, gojibeere, wolfsbeere, choisum, portugiesischer grünkohl, portugiesischer kohl, japanischer blattsenf, amaranth-spinat und -samen, agretti, samen von cucurbitaceae (außer kürbis), quinoa, holunderblüten, ginkgoblätter, essbare blüten, minze und wild.
indokolt felvenni a következő gyümölcsöket, zöldségeket és gabonákat, illetve állati eredetű termékeket: mineola, kökény, sarkvidéki szeder, nektár málnaszeder, fizálisz, limakvat, mangosztán, sárkánygyümölcs (vörös pitahaya), tigrismogyoró, japánegres, lestyángyökér, angyalgyökér, tárnicsgyökér, tamarijja, goji-bogyó, kínai ördögcérna, kínai virágzó káposzta (choi sum), portugál kel, portugál káposzta, borsó és retek levele, disznóparéj és magvak, sziki ballagófű, tökfélék (cucurbitacea) magvai, quinoa, fekete bodza, gingko levél, ehető virágok, menta és vad.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad: