Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
holunderblüten (sambucus nigra)
fekete bodza (sambucus nigra)
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jasminblüten (holunderblüten (sambucus nigra))
jázminvirág (fekete bodza virága (sambucus nigra))
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
folgendes obst, gemüse und getreide bzw. folgende erzeugnisse tierischen ursprungs sollten in den anhang aufgenommen werden: mineola, schlehe, allackerbeere, nektar-himbeere, physalis, limequat, mangostan, drachenfrucht (rote pitahaya), tigernuss (erdmandel), kiwai, liebstöckelwurzeln, engelwurz-wurzeln, enzianwurzeln, baumtomate, gojibeere, wolfsbeere, choisum, portugiesischer grünkohl, portugiesischer kohl, japanischer blattsenf, amaranth-spinat und -samen, agretti, samen von cucurbitaceae (außer kürbis), quinoa, holunderblüten, ginkgoblätter, essbare blüten, minze und wild.
indokolt felvenni a következő gyümölcsöket, zöldségeket és gabonákat, illetve állati eredetű termékeket: mineola, kökény, sarkvidéki szeder, nektár málnaszeder, fizálisz, limakvat, mangosztán, sárkánygyümölcs (vörös pitahaya), tigrismogyoró, japánegres, lestyángyökér, angyalgyökér, tárnicsgyökér, tamarijja, goji-bogyó, kínai ördögcérna, kínai virágzó káposzta (choi sum), portugál kel, portugál káposzta, borsó és retek levele, disznóparéj és magvak, sziki ballagófű, tökfélék (cucurbitacea) magvai, quinoa, fekete bodza, gingko levél, ehető virágok, menta és vad.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :