Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
er konnte die aufnahmeprüfung nicht bestehen.
he couldn't pass the entrance examination.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber er wird nicht bestehen; denn
for war; but he will not stand, for
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da kann unsereiner nicht bestehen."
da kann unsereiner nicht bestehen."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
das fasten in sich kann nicht bestehen.
fasting cannot go by itself.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
14 aber nun wird dein reich nicht bestehen.
14 but now your kingdom will not continue.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in bezug auf das fondsvermögen nicht bestehen einschränkungen.
in respect of the fund's assets do not exist any restrictions.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1sa 13:14 aber nun wird dein reich nicht bestehen.
14 but now your kingdom will not continue.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies bedeutet, dass wir ohne gott tot sind und nicht bestehen.
it means that without god we are dead, we do not exist.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich kann diese prüfung nicht bestehen. sie ist sehr schwierig.
i cannot pass this exam. it's very difficult.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
manch ein regierungsmitglied würde eine solche prüfung nicht bestehen.
it forces each commissioner to reflect upon his or her visions and ideas.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
konkrete kriterien für das bestehen bzw. nicht bestehen des tests.
specific pass/fail criteria.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was passiert, wenn sie wider erwarten die diplomprüfung nicht bestehen?
what would happen if you failed your exam against all expectations? free of charge exam training
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
natürlich kann der sport insgesamt ohne eine entsprechende finanzausstattung nicht bestehen.
of course, the entire sporting system cannot survive without funding.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
israel wird nicht bestehen bleiben, wenn sich die jetzige entwicklung fortsetzt.
israel will not continue to exist if the present development continues.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
der friede, dessen wurzel nicht in gott ist, kann gar nicht bestehen.
the same: peace, which has not its root in god, cannot exist.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt auch strenge vorschriften darüber, daß ein solches risiko nicht bestehen darf.
there are also tough requirements so that it is not allowed to present any risk.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
demokratien jedoch, die auf widerwilligen fundamenten errichtet werden, können nicht bestehen.
democracies built on unwilling foundations, however, cannot stand.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.05 die gesamtheit der bestehenden sachverhalte bestimmt auch, welche sachverhalte nicht bestehen.
2.05 the totality of existent atomic facts also determines which atomic facts do not exist.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das team, sandra ruggli-klee und mascha konnten die prüfung leider nicht bestehen.
the team, sandra ruggli-klee and masha couldn't get a pass.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das wachstum dieser klassen bedeutete langfristig, daß das zaristische regime nicht bestehen bleiben konnte.
the growth of these classes meant, in the long run, that the tsarist regime could not last.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: