Usted buscó: koppeln mit (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

koppeln mit

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

das koppeln mit kadenz-sensoren wurde verbessert (nur etrex30).

Inglés

improved pairing behavior with cadence sensors (etrex30 devices only).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das koppeln mit einem kadenz-sensor wurde verbessert (nur 62s und 62st).

Inglés

improved pairing behavior with cadence sensors (62s and 62st only).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beim koppeln mit einem powertap hub wurde fälschlicherweise die auswahl "auto zero" angeboten.

Inglés

fixed an issue where auto zero was incorrectly displayed as an option when paired to the powertap hub.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

farbroller (10) nach anspruch 1, wobei der zapfeneingriffsabschnitt einen ring zum koppeln mit dem zapfen umfasst.

Inglés

the paint roller (10) as claimed in claim 1, wherein said journal engagement portion comprises a loop for coupling to said journal.

Última actualización: 2014-12-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

man muß das unbedingt koppeln mit einer nachfrageorientierten wirtschaftspolitik, damit wir überhaupt die chance haben, die soziale situation in diesen gebieten zu verbessern.

Inglés

it is imperative for this to go hand in hand with a demand-orientated economic policy if we are to have any chance at all of improving the social situation in these areas.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

die abschaffung von frühverrentungsregelungen koppeln mit maßnahmen, die darauf abzielen, arbeitskräfte länger in arbeit zu halten und insbesondere ältere arbeitskräfte mit qualifikationsdefizit zur weiterbildung zu veranlassen.

Inglés

combine the removal of early retirement schemes with incentives to retain workers longer in work and training, in particular for under-skilled older workers;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das holster lässt sich sowohl an gürteln und koppeln mit einer maximalen breite von 3,8 cm tragen, als auch direkt in z. b. hosenbund oder stiefel stecken.

Inglés

it is possible to fix the holster at belts and pistol belts with a maximum width of 3.8 cm or to put it directly in e.g. the trouser waistband or boot.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

manche saas –dienste koppeln mit externen hr –und a/p –systemen und empfangen und bearbeiten unmittelbar, elektronische rechnungen vom telekomanbieter.

Inglés

some saas services interface with external hr and a/p systems and also directly accept and process electronic invoice data from carriers.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine pferdehaltung ist nach einer umfangreichen sanierung des stalls möglich (direkte Öffnung zur koppel mit 1 ha).

Inglés

a horse position is possible after an extensive renovation of the stable (direct opening to the belt with 1 ha).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vor abreise hat meine frau noch eine reitstunde (wir sind totale anfänger) in der koppel mit rocco machen können - ein tolles erlebnis.

Inglés

before departure, my wife has a riding lesson (we are complete beginners) in the coupling can do with rocco - a great experience.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,911,665 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo