Usted buscó: kriegsvolk (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

kriegsvolk

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

das kriegsvolk aber floh vor den philistern.

Inglés

then the people fled from the philistines.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch das kriegsvolk wußte nicht, daß jonatan weggegangen war.

Inglés

the troops didn't know jonathan had left.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie gingen david und dem kriegsvolk entgegen, das bei ihm war.

Inglés

and they went forth to meet david, and to meet the people that were with him;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3 das kriegsvolk aber sagte: du sollst nicht mit ausziehen.

Inglés

3 but the people answered, "you shall not go out!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

6 und er spannte seinen wagen an und nahm sein kriegsvolk mit sich.

Inglés

6 so he made ready his chariot and took his people with him.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

6 so ließ er denn seine streitwagen anspannen und nahm sein kriegsvolk mit sich.

Inglés

6 then he prepared his chariots and took his army with him.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

13 und josua besiegte amalek und sein kriegsvolk mit der schärfe des schwertes.

Inglés

13 so joshua defeated amalek and his people with the edge of the sword.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

30 denn mit dir kann ich kriegsvolk zerschlagen und mit meinem gott über mauern springen.

Inglés

30 for by thee i have run through a troop: by my god have i leaped over a wall.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

29 denn mit dir kann ich kriegsvolk zerschmeißen und mit meinem gott über die mauern springen.

Inglés

29 for by thee i have run through a troop; and by my god have i leaped over a wall.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

15 und es entstand ein schrecken im lager, auf dem feld und unter dem ganzen kriegsvolk.

Inglés

15 and there was a panic in the camp, in the field, and among all the people.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

11 denn der herr wird des rezins kriegsvolk wider sie erhöhen und ihre feinde zuhauf rotten:

Inglés

11 and jehovah will set up the adversaries of rezin against him, and arm his enemies,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

7 da zog josua von gilgal hinauf, er und alles kriegsvolk mit ihm und alle tüchtigen krieger.

Inglés

7 so joshua went up from gilgal, he, and the whole army with him, including all the mighty men of valor.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1 und david ordnete das kriegsvolk, das bei ihm war, und setzte über sie hauptleute über tausend und über hundert

Inglés

1 and david numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

22 daß ein geschrei aus ihren häusern gehöret werde, wie du plötzlich habest kriegsvolk über sie kommen lassen.

Inglés

22 let a cry be heard from their houses, when you shall bring a troop suddenly on them; for they have dug a pit to take me, and hid snares for my feet.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

11:7 und josua kam plötzlich über sie und alles kriegsvolk mit ihm am wasser merom, und überfielen sie.

Inglés

11:7 so joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of merom suddenly, and fell on them.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

18:22 daß ein geschrei aus ihren häusern gehört werde, wie du plötzlich habest kriegsvolk über sie kommen lassen.

Inglés

18:22 let a cry be heard from their houses, when you shall bring a troop suddenly upon them: for they have dug a pit to take me, and hid snares for my feet.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

31:32 die überaus reiche beute, die das kriegsvolk im heer gemacht hatte, betrug 675000 schafe und ziegen,

Inglés

31:32 and the booty, being the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

32 und das erbeutete, was von der beute übrigblieb, welche das kriegsvolk gemacht hatte, war: sechshundertfünfundsiebzig tausend stück kleinvieh,

Inglés

32 and the prey, the rest of the spoil, which the men of war had taken, was six hundred and seventy-five thousand sheep,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich fürchte nicht zehntausende kriegsvolks, die ringsum mich belagern.

Inglés

i will not fear for myriads of the people that have set themselves against me round about.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,222,389 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo