Usted buscó: neugewichtung (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

neugewichtung

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

neugewichtung der stimmen

Inglés

reweighting of votes

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

amerikas neugewichtung im pazifik

Inglés

america’s pacific rebalance

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

neugewichtung und integration der verschiedenen verkehrsträger:

Inglés

rebalancing and integrating different transport modes.

Última actualización: 2017-01-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die vierte säule der amerikanischen neugewichtung bildet die machtprojektion.

Inglés

the final pillar of the us rebalance is force projection.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

es hat eine wirkliche neugewichtung zu ihren gunsten sowie garantien gegeben.

Inglés

there is real redistribution in their favour, plus guarantees.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

b) verkürzung der laufzeit und neugewichtung des vertragsrisikos zugunsten von bnfl;

Inglés

(b) reducing the term and re-balancing the risk of bnfl contracts in favour of bnfl;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

der rat wäre sicherlich gut beraten, wenn er eine neugewichtung dieser kriterien vornehmen würde.

Inglés

the council would probably be well advised to adjust the balance of these criteria.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

der größte teil dieser neugewichtung betrifft nicht-militärische bereiche wie handel und entwicklung.

Inglés

the vast majority of america’s rebalance comes in non-military areas like trade and development.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

um dem abzuhelfen, muss offen und ohne jegliche tabus über eine neugewichtung der stimmen nachgedacht werden.

Inglés

in order to remedy this, we need to have an open debate, without taboos, on the re-weighting of votes.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

bei ortsgesprächen war der preisrückgang geringer als bei ferngesprächen, was vielfach auf eine neugewichtung der gebühren zurückzuführen ist.

Inglés

prices have fallen less for local calls than for long-distance calls, which is due, in many cases, to a re-balancing of tariffs.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

diese neugewichtung von legitimer innovation des sektors und gesundheitlichen erfordernissen stellt einen wichtigen schritt in die richtige richtung dar.

Inglés

this rebalancing of policy-making between legitimate industrial innovation and health needs is an important step in the right direction.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

diese situation macht die unterschiede zwischen den anpassungsherausforderungen der einzelnen volkswirtschaften und die kontinuierliche neugewichtung innerhalb der eu und dem euroraum deutlich.

Inglés

this reflects differences in the scale of adjustment challenges across economies and ongoing rebalancing within the eu and euro area.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

manche mitgliedstaaten sind für eine doppelte gewichtung oder einen doppelten schlüssel; andere sind ausdrücklich für eine neugewichtung der stimmverhältnisse im rat.

Inglés

some member states are in favour of a double weighting or ratio, while others support a reweighting of the votes within the council.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die verlängerung des programms bietet eine gelegenheit, anpassungen vorzunehmen und die neuorientierungen widerzuspiegeln, die bestehenden ziele und die laufende neugewichtung zu ergänzen.

Inglés

the extension of the programme is an opportunity to make adaptations and reflect the new orientations, to complement the existing objectives and ongoing prioritisation.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

bei dieser neugewichtung handelt es sich um eine langfristige strategie und 2012 legten wir den grundstein für ihren langfristigen erfolg. 

Inglés

this rebalance is a long-term strategy, and in 2012 we laid a foundation for its long-term success. 

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die neugewichtung des us-militärs in der region asien-pazifik verleiht auch neuen partnerschaften in südostasien und im indischen ozean mehr gewicht.

Inglés

the us military is also rebalancing within the asia-pacific region to place more emphasis on new partnerships in southeast asia and the indian ocean.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

6.1 der ausschuss ist besorgt, dass eine "neugewichtung" zugunsten der zweiten und dritten säule eine verringerung der fue-förderung der eu bedeuten könnte.

Inglés

6.1 the eesc is concerned that "rebalancing" towards the second and third "pillars" could imply a reduction in the scale of eu r&d.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,875,477 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo