Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wenn die arbeiten lärmarm durchzuführen sind;
where work has to be carried out at low noise levels;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sicherheitskontrollen, die von reglementierten beauftragten durchzuführen sind
6.3.2 security controls to be applied by a regulated agent
Última actualización: 2016-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Überblick über die prüfungen, die an metallbehältern durchzuführen sind
overview of tests to be performed on metal containers
Última actualización: 2016-12-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sie enthält konkrete bestimmungen, wie abstimmungen durchzuführen sind.
there are several provisions for taking the votes.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
... am kl. fleißkees angekommen, wird uns gezeigt, wie die messungen durchzuführen sind.
at the glacier we get instructions how we have to make the measurements.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das folgende programm ist, diese spezifizierten aufgaben durchzuführen.
the following program is to perform these specified tasks.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am zweiten tag ging es insbesondere darum, wie die maßnahmen mit pilotcharakter durchzuführen sind.
the second day focussed on how to carry out pilot actions.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anwendung behandlungen, die im flüssigmetall vor dem gießen durchzuführen sind.
application treatments used in the liquid metal before the casting.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sicherheitskontrollen, die von luftfahrtunternehmen, reglementierten lieferanten und bekannten lieferanten durchzuführen sind
8.1.5 security controls to be applied by an air carrier, a regulated supplier and a known supplier
die verordnung enthält keine speziellen vorschriften für die planung der kontrollen oder dafür, wie die kontrollen durchzuführen sind.
the regulation does not contain any specific provisions on inspection planning or how inspections shall be carried out.
"um die standardisierung durchzuführen, sind wesentliche Änderungen an unseren prozessen nötig."
“to implement standardization, we would have to make major changes to our processes.”
eine möglichkeit hierzu bieten die auffrischungslehrgänge gemäß anhang iii, die jährlich durchzuführen sind.
one possibility here is offered by the recurrent training in annex iii which has to be carried out each year.
abs. 3 des § 12 gibt vor, wann energetische inspektionen an klimaanlagen durchzuführen sind.
paragraph 3 of § 12 stipulates when energetic inspections are to be carried out. in this regard, the period depends on the age of the air-conditioning system.